Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier een even zware verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

Alle Vlaamse partijen (79) ­ en niet alleen SP.A (80) en Agalev ­ dragen hier een even zware verantwoordelijkheid.

Les partis flamands (79) ­ et pas seulement le SP.A (80) et Agalev ­ portent une lourde responsabilité en la matière.


Alle Vlaamse partijen (79) ­ en niet alleen SP.A (80) en Agalev ­ dragen hier een even zware verantwoordelijkheid.

Les partis flamands (79) ­ et pas seulement le SP.A (80) et Agalev ­ portent une lourde responsabilité en la matière.


In het belang van het te vervullen ambt lijkt het niet logisch dat wanneer een overgangsmaatregel wordt vastgesteld en het statuut en de inhoud van een ambt grondig worden gewijzigd, alleen de huidige ambtenaar het nieuwe ambt kan uitoefenen, terwijl er andere ambtenaren zijn die, wat dit nieuwe ambt betreft, een ten minste even zware verantwoordelijkheid dragen en niet in aanmerking kunnen komen noch rechten kunnen laten gelden op een bevordering.

Il ne paraît pas logique, dans l'intérêt même de l'emploi à conférer, que dans le cas où une mesure transitoire est prévue, alors que le statut et le contenu d'une fonction sont profondément modifiés, son titulaire actuel soit le seul à pouvoir exercer la nouvelle fonction alors que d'autres fonctionnaires qui exercent des responsabilités au moins aussi importantes du point de vue de cette nouvelle fonction, ne puissent être pris en considération et faire valoir un droit à la promotion.


In het belang van het te vervullen ambt lijkt het niet logisch dat wanneer een overgangsmaatregel wordt vastgesteld en het statuut en de inhoud van een ambt grondig worden gewijzigd, alleen de huidige ambtenaar het nieuwe ambt kan uitoefenen, terwijl er andere ambtenaren zijn die, wat dit nieuwe ambt betreft, een ten minste even zware verantwoordelijkheid dragen en niet in aanmerking kunnen komen noch rechten kunnen laten gelden op een bevordering.

Il ne paraît pas logique, dans l'intérêt même de l'emploi à conférer, que dans le cas où une mesure transitoire est prévue, alors que le statut et le contenu d'une fonction sont profondément modifiés, son titulaire actuel soit le seul à pouvoir exercer la nouvelle fonction alors que d'autres fonctionnaires qui exercent des responsabilités au moins aussi importantes du point de vue de cette nouvelle fonction, ne puissent être pris en considération et faire valoir un droit à la promotion.


De internationale gemeenschap draagt hier een zware verantwoordelijkheid.

À cet égard, une grande responsabilité incombe à la communauté internationale.


Ik denk dat de Europese Unie hier vandaag een zware verantwoordelijkheid draagt. Ik zeg dit als voorzitster van de politieke commissie van de EMPA omdat ik, met aan mijn zijde een Palestijnse en een Israëlische ondervoorzitter, de oplossing van het conflict in het Midden-Oosten in het hart van onze werkzaamheden wil plaatsen.

Aujourd’hui, je considère que l’Union européenne a une lourde responsabilité et, disant cela, je m’exprime en tant que présidente de la commission politique de l’APEM qui, entourée d’un vice-président palestinien et d’un vice-président israélien, souhaite placer au cœur de nos travaux la résolution du conflit au Proche-Orient.


Er ligt nu een zeer zware last en verantwoordelijkheid op de schouders van degenen die de centralisatie in de besluitvorming hier in Brussel zelfs nog verder door wensen te voeren.

Ceux qui souhaitent et désirent une centralisation encore plus grande du processus décisionnel ici à Bruxelles se retrouvent maintenant avec une lourde charge et une lourde responsabilité sur les épaules.


Niet alleen de verschillende lidstaten, maar ook de Europese Commissie dragen hier een zware verantwoordelijkheid.

Les divers États membre, mais également la Commission, en sont les responsables.


Ik wil hier nogmaals onderstrepen dat het voorzitterschap van de Raad uitdrukking gegeven heeft aan zijn grote bezorgdheid over deze mishandelingen en de zware verwondingen van leidende oppositieleden: “Het voorzitterschap onderstreept opnieuw de verantwoordelijkheid van de Zimbabwaanse regering voor de veiligheid en ongedeerdheid van de gevangenen. ...[+++]

Je voudrais une nouvelle fois insister sur le fait que la présidence du Conseil a exprimé sa plus vive inquiétude face aux mauvais traitements et aux graves blessures infligés aux chefs de l’opposition. Elle l’a fait dans les termes suivants: «La présidence souligne une nouvelle fois la responsabilité du gouvernement zimbabwéen pour ce qui concerne la sécurité et l’intégrité corporelle des détenus et continuera de suivre avec attention les développements au Zimbabwe».


De heer Denktash en zijn aanhangers dragen een zware verantwoordelijkheid voor deze mislukking. Ik heb dan ook begrip voor de woede en frustratie van een groot deel van de Turks-Cypriotische bevolking evenals van de oppositiepartijen.

M. Denktash et son entourage portent une lourde responsabilité dans cet échec, et je comprends la frustration et la colère d'une grande partie de la société civile chypriote turque ainsi que des partis de l'opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier een even zware verantwoordelijkheid' ->

Date index: 2023-12-29
w