Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier dus vooral » (Néerlandais → Français) :

Het komt hier dus vooral neer op consumenteneducatie. Dat burgers zelf composteren, kan op het platteland, maar is moeilijker in grote steden.

Le compostage individuel des résidus est possible à la campagne mais moins aisé en ville.


Het gaat hier prioritair vooral om de M-health-applicaties die geïntegreerd kunnen worden in het gedeelde elektronische gezondheidsdossier, en dus minder om de "welzijnsapplicaties".

Ce sont surtout les applications M-health susceptibles d'être intégrées au sein du dossier santé partagé électronique qui sont visées ici en priorité et donc moins les applications de type "bien-être".


Wat ik wel heel positief vond, en dat moet ik hier dus ook noemen, is de inzet van allerlei ondernemers, grote bedrijven, kleine bedrijven die daar proberen economisch iets op poten te zetten, hoewel ze dat nog knap moeilijk wordt gemaakt door het gebrek aan een interne markt, NGO's die geweldig actief zijn en goede dingen doen en vooral de inbreng van Europa daar: de Europese soldaten die daar zitten, de Hoge Vertegenwoordiger en vooral ook het werk van de Commissie daar.

Je me réjouis par contre, et je tiens à le dire, des efforts déployés par toutes sortes d’entrepreneurs, d’entreprises petites et grandes qui s’efforcent de faire avancer l’économie, malgré les difficultés qu’ils rencontrent en l’absence d’un marché intérieur, mais aussi par les ONG qui se coupent en quatre pour mener une action positive. J’apprécie en particulier la contribution de l’Europe dans ce pays: les troupes européennes dans le pays, le haut représentant, mais aussi le travail important réalisé par la Commission.


We hebben dus een reeks verjaardagen waarvan het belangrijk voor ons is dat we ze gedenken, en dat Europa ze gedenkt, maar ik denk dat de aanwezigheid van onze collega's uit Litouwen, Letland en Estland bewijst dat Europeanen in staat zijn om moeilijkheden en grote spanningen te overwinnen, en daarom zijn wij erg blij dat onze collega's hier aanwezig zijn, vooral vandaag.

Nous avons donc une série d’anniversaires qu’il est important que nous, mais également que l’Europe, commémore, mais je crois que la présence de nos collègues lituaniens, lettons et estoniens est la preuve que les Européens sont capables de vaincre l’adversité et de surmonter de fortes tensions. C’est pourquoi, nous sommes si contents d’avoir nos collègues parmi nous ici, aujourd’hui en particulier.


Maar het gaat hier over een proces dat voortdurend evolueert en we moeten het dus vooral vanuit een politiek standpunt benaderen. Dat is, naar mijn mening, het meest opvallende kenmerk van het verslag dat ik hier aan u voorstel.

Pourtant, c'est un processus en constante progression et, surtout, il convient d'adopter à son égard – c'est, je pense, la principale originalité du rapport que je vous présente – une approche politique.


Maar het gaat hier over een proces dat voortdurend evolueert en we moeten het dus vooral vanuit een politiek standpunt benaderen. Dat is, naar mijn mening, het meest opvallende kenmerk van het verslag dat ik hier aan u voorstel.

Pourtant, c'est un processus en constante progression et, surtout, il convient d'adopter à son égard – c'est, je pense, la principale originalité du rapport que je vous présente – une approche politique.


Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing naar het arrest van het Hof van 4 juli 1996, Parlement/Innamorati (C‑254/95 P, Jurispr. blz. I‑3423, punten 24‑28), ...[+++]

Aux fins du présent pourvoi, en premier lieu, il convient de relever que le Tribunal de la fonction publique a rappelé que toute décision individuelle prise en application du statut et faisant grief doit être motivée, et que l’obligation de motivation a pour objet, d’une part, de permettre au juge d’exercer son contrôle sur la légalité de la décision et, d’autre part, de fournir à l’intéressé les indications nécessaires pour savoir si la décision est ou non fondée et lui permettre d’apprécier l’opportunité de l’introduction d’un recours. Il a néanmoins ajouté, en faisant référence à l’arrêt de la Cour du 4 juillet 1996, Parlement/Innamor ...[+++]


Hier moeten we vooral aandacht aan hepatitis B besteden, in het bijzonder bij personen die van beroepswege een hoger risico hebben om besmet te raken met hepatitisvirussen, dus personeel in de gezondheidszorg, in de verpleging en EHBO’ers.

J’estime que nous devons nous concentrer sur l’hépatite B et principalement sur les personnes confrontées à un risque élevé de contamination par les virus de l’hépatite sur leur lieu de travail, à savoir, les travailleurs médicaux et paramédicaux, les aides-soignants et les secouristes.


Het gaat hier dus vooral om een praktisch probleem.

Le problème est dès lors très pratique.


Een tweede probleemgroep zijn de immigranten uit landen waar de problematiek endemisch is, dus vooral Afrikanen, die in ons land hulp komen zoeken of om andere redenen naar hier zijn gekomen.

Un second groupe à risque concerne les immigrés en provenance de pays où la maladie est endémique. Il s'agit principalement d'Africains qui sont venus chez nous pour chercher de l'aide ou pour d'autres raisons.




D'autres ont cherché : komt hier dus vooral     gaat hier     hier prioritair vooral     ik hier     doen en vooral     onze collega's hier     aanwezig zijn vooral     dus vooral     heeft het hier     vooral     hier     moeten we vooral     gaat hier dus vooral     redenen naar hier     hier dus vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier dus vooral' ->

Date index: 2021-09-01
w