Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsprestatie
Hier
Interne vaardigheidstoets
Normale arbeidsprestatie
Normprestatie
Rendementsnorm
Vermindering van de arbeidsprestaties
Volledige arbeidsprestatie
Voltijdse arbeidsprestatie
Werkprestatie

Vertaling van "hier arbeidsprestaties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
normale arbeidsprestatie | normprestatie | rendementsnorm

allure de référence | allure normale | norme de rendement | performance normale


arbeidsprestatie | werkprestatie

rendement de main-d'oeuvre | rendement du travail


voltijdse arbeidsprestatie

prestation de travail à temps plein


vermindering van de arbeidsprestaties

réduction des prestations de travail


volledige arbeidsprestatie

prestation de travail complète


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schoolverlaters kunnen, onder bepaalde voorwaarden, recht op uitkeringen bekomen zonder dat hier arbeidsprestaties tegenover staan (85).

Les jeunes diplômés peuvent, dans certaines conditions, bénéficier du droit aux allocations sans avoir travaillé (85).


Het is inderdaad zo dat de mensen die werkloos zijn, met vervroegd pensioen of werkonbekwaam verder pensioenrechten verwerven omdat deze periodes gelijkgesteld worden met arbeidsprestaties maar eigenlijk kunnen we hier niet spreken van termijnen waarin er effectieve arbeid werd verricht.

Il est vrai que les personnes qui sont en chômage, en prépension ou en incapacité de travail continuent à se constituer des droits à la pension vu que ces périodes sont assimilées à du travail mais on ne peut plus parler de périodes de travail effectif.


Het betreft hier documenten zoals de individuele rekening, de maandelijkse staat van arbeidsprestaties in geval van flexibele of variabele uurroosters, de maandelijkse loonbrief, het document dat moet bezorgd worden aan de werknemer die minstens een maand in het buitenland werkt, getuigschrift van tewerkstelling en het attest vertrekvakantiegeld voor bedienden bij het einde van de arbeidsovereenkomst.

Il s'agit ici de documents tels que le compte individuel, l'état mensuel des prestations de travail en cas d'horaires flexibles ou variables, la fiche salariale mensuelle, le document qui doit être fourni au travailleur qui travaille au moins un mois à l'étranger, le certificat d'embauche et l'attestation pécule de vacances de sortie des employés à la fin du contrat de travail.


­ De uitkeringsgerechtigde partner kan op basis van een eenmalige arbeidsprestatie via de werkloosheidsverzekering quasi onbeperkt een tweede inkomen verwerven, terwijl de thuiswerkende partner geen toegang heeft tot een aanvullend inkomen, hoewel hij of zij hier vanuit bestaanszekerheidsperspectief evenveel behoefte aan heeft.

­ Le partenaire bénéficiaire d'allocations peut acquérir de manière pratiquement illimitée un deuxième revenu, sur la base d'une prestation professionnelle unique, par le biais de l'assurance-chômage, alors que le partenaire qui travaille à domicile est privé de cette possibilité, même s'il en a besoin pour pouvoir assurer sa sécurité d'existence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft hier arbeidsdagen verricht in een beroep in loondienst (arbeidsprestaties verricht door een zelfstandige tellen niet mee), met een bezoldiging die volgens de wetgeving als voldoende wordt beschouwd en waarop inhoudingen voor de sociale zekerheid, sector werkloosheid inbegrepen, werden verricht.

Il s’agit ici de jours de travail effectués dans le cadre d’un travail salarié (les prestations de travail effectuées en tant que travailleur indépendant ne sont pas prises en compte), ayant donné lieu à une rémunération jugée suffisante au regard de la législation ainsi qu’à des retenues de sécurité sociale, secteur chômage compris.


Het gaat hier om een individuele vermindering van de arbeidsprestaties die kan worden toegepast conform artikel 15 van de wet houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis (van 19 juni 2009, Belgisch Staatsblad van 25 juni 2009).

Il s'agit d'une réduction individuelle des prestations de travail qui peut être appliquée conformément à l'article 15 de la loi portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise (du 19 juin 2009, Moniteur belge du 25 juin 2009).


Wat betreft het eventueel in aanmerking nemen van de prestaties verricht onder overeenkomst voor tewerkstelling van studenten wordt hier de algemene regel toegepast dat arbeidsprestaties zonder bijdragen voor de sociale zekerheid niet in aanmerking komen voor de toekenning van sociale zekerheidsrechten.

En ce qui concerne la prise en compte éventuelle des prestations faites sous contrat d'occupation comme étudiant, s'applique ici la règle générale que les prestations faites sans cotisation pour le régime de la sécurité sociale, ne sont pas prises en compte pour l'octroi des droits de sécurité sociale.


Art. 7. De werknemer die het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering of vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking wenst uit te oefenen, brengt de werkgever hier 3 maanden vooraf schriftelijk op de hoogte.

Art. 7. Le travailleur désirant exercer son droit au crédit-temps, à la réduction de la carrière ou la diminution des prestations de travail à un emploi à mi-temps, en informe l'employeur par écrit 3 mois à l'avance.


Art. 8. De werknemer die het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering of vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking wenst uit te oefenen, brengt de werkgever hier drie maanden vooraf schriftelijk op de hoogte.

Art. 8. Le travailleur désirant exercer son droit au crédit-temps, à la réduction de la carrière ou à la diminution des prestations de travail à un emploi à mi-temps, en informe l'employeur par écrit trois mois à l'avance.


1. a) Halftijdse vervroegde uittreding vanaf 55 jaar (enkel voor statutaire ambtenaren) Verminderde arbeidsprestaties vanaf de leeftijd van 50 jaar (voor contractuele medewerkers). b) Halftijdse vervroegde uittreding : tot hier toe telkens verlengd voor een jaar, nu tot 31 december 2008.

1. a) Départ anticipé à mi-temps avant la pension à partir de 55 ans (pour les agents statutaires uniquement). Réductions des prestations à partir de l'âge de 50 ans (pour les agents contractuels) b) Départ anticipé à mi-temps : fut chaque fois prolongé pour la durée d'une année, à ce jour jusqu'au 31 décembre 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier arbeidsprestaties' ->

Date index: 2024-11-21
w