Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier als specifiek voorbeeld werd aangehaald » (Néerlandais → Français) :

Omdat de gehele waardeketen bij het programma is betrokken (waartoe werd besloten in de latere en meer productieve stadia van het programma) en een aantal projecten dat via deze waardeketens in bredere kring is ingevoerd al een specifiek voorbeeld hebben getoond, zijn de vooruitzichten wellicht gunstig.

Cependant, la participation de la totalité de la chaîne de valeur (principe adopté dans les dernières étapes du programme, plus productives) et l'exemple de certains projets qui ont connu un déploiement plus large grâce à ces chaînes de valeur nous encouragent à formuler un pronostic très favorable.


Het treffendste voorbeeld werd aangehaald door de heer De Mot (ARP) in verband met het onderzoek naar de verdwijning van baron Bracht.

L'exemple le plus frappant en a été cité par M. De Mot (P.G.R) au sujet de l'enquête sur la disparition du baron Bracht.


De minister verwijst naar een vorige bespreking waarbij het voorbeeld werd aangehaald van accessoire kelders en garage.

Le ministre se réfère à une discussion antérieure où l'on a cité l'exemple de caves et garages ayant un caractère accessoire.


Het voorbeeld werd aangehaald van de enige urdu tolk van het arrondissement die tien advocaten zal moeten bijstaan bij voorafgaand overleg bij de politie.

On a cité l'exemple de l'unique interprète urdu de l'arrondissement qui devra assister dix avocats dans une concertation préalable, à la police.


Het treffendste voorbeeld werd aangehaald door de heer De Mot (ARP) in verband met het onderzoek naar de verdwijning van baron Bracht.

L'exemple le plus frappant en a été cité par M. De Mot (P.G.R) au sujet de l'enquête sur la disparition du baron Bracht.


Ze onderscheidde zich zodanig dat ze als voorbeeld werd aangehaald in de streek (de statistieken op het vlak van de misdadigheid gelden als bewijs).

Elle se distingua au point d'être citée en exemple dans la région (les statistiques en matière de criminalité sont là pour le prouver).


2. Daar het Behoefteprogramma door de klant (hier FOD Justitie) opgemaakt werd, mag men stellen dat de lokale directie van de gevangenis hierbij betrokken werd; als voorbeeld kunnen we vermelden dat voor de nieuwe keukeninstallatie, de plannen vooraf met de eindgebruiker besproken werden en zo nodig aangepast.

2. Dès lors que le plan des besoins est défini par le client (en l'occurrence, le SPF Justice), l'on peut en inférer que la direction locale de la prison y a participé; citons notamment l'exemple de l'installation de la nouvelle cuisine, pour laquelle les plans ont été discutés au préalable avec l'utilisateur final et adaptés lorsque c'était nécessaire.


2. Indien de beslissing tot uitstellen van de desactiveringsdatum beschouwd werd als een project of als een plan en programma (quod non), dan zou geen enkele kritiek kunnen gegeven worden in termen van milieueffectbeoordeling en raadpleging van het publiek, vermits (i) het hier gaat om een specifieke rechtshandeling die een gewenste uitzondering is van de toepassing van de Richtlijn of van de Verdragen en (ii) de wet is expliciet vrijgesteld van alle milieueff ...[+++]

2. Si la décision de report de la date de désactivation devait être considérée comme un projet ou un plan et programme (quod non), aucune critique ne peut être émise en terme d'analyse environnementale et de consultation du public car (i) il est question ici d'un acte législatif spécifique qui est une exception voulue à l'application de la Directive ou des conventions et (ii) la loi est explicitement dispensée de toute analyse environnementale et de toute consultation du public dès lors qu'elle s'inscrit dans le contexte d'urgence qui ...[+++]


1. Wordt er in België overwogen om naar het voorbeeld van Duitsland specifieke opvanghuizen te openen voor lgbti's (lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex) die hier asiel aanvragen?

1. Est-il envisagé qu'à l'image de l'Allemagne, des centres de réfugiés soient plus spécifiquement dédiés aux personnes LGBTI (personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, transsexuelles et intersexuées) qui demandent l'asile dans notre pays?


4. a) Specifiek voor wat de ambulanciers bij de brandweer betreft, plant u een overleg met de minister van Binnenlandse Zaken over de verloning van de ambulanciers bij de brandweer? b) Zal u het dan ook hebben over de aangehaalde problematiek van ambulanciers dringende geneeskundige hulpverlening die een diploma verpleegkundige (al dan niet met bijkomende specialisatie) hebben en hier geen erkenning voor krijgen?

4. a) Envisagez-vous une concertation avec le ministre de l'Intérieur à propos de la rétribution des ambulanciers des services d'incendie? b) Allez-vous dans ce cadre également évoquer le problème des ambulanciers des équipes d'aide médicale urgente titulaires d'un diplôme d'infirmier (avec ou sans spécialisation) qui ne bénéficient d'aucune reconnaissance de ces titres?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier als specifiek voorbeeld werd aangehaald' ->

Date index: 2021-07-02
w