Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier aangehaalde problematiek " (Nederlands → Frans) :

Gezien de opmerkingen van de minister en een aantal senatoren in verband met de bevoegdheidsverdeling dienen mevrouw Geerts en de heer Cornil een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-703/2, amendement nr. 1) dat ertoe strekt om duidelijker de gemeenschappen en gewesten aan te spreken voor de hier aangehaalde problematiek.

Compte tenu des observations du ministre et de plusieurs sénateurs concernant la répartition des compétences, Mme Geerts et M. Cornil déposent un amendement (do c. Sénat nº 3-703/2, amendement nº 1) tendant à interpeller plus clairement les communautés et les régions à propos de la problématique évoquée ici.


Uiteraard is de hier aangehaalde problematiek ruimer dan enkel het fiscale aspect en in die zin is ook samenwerking met de gemeenschappen noodzakelijk.

La problématique abordée ici ne s'arrête évidemment pas au seul aspect fiscal, si bien qu'une coopération avec les communautés sera également nécessaire.


Gezien de opmerkingen van de minister en een aantal senatoren in verband met de bevoegdheidsverdeling dienen mevrouw Geerts en de heer Cornil een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-703/2, amendement nr. 1) dat ertoe strekt om duidelijker de gemeenschappen en gewesten aan te spreken voor de hier aangehaalde problematiek.

Compte tenu des observations du ministre et de plusieurs sénateurs concernant la répartition des compétences, Mme Geerts et M. Cornil déposent un amendement (do c. Sénat nº 3-703/2, amendement nº 1) tendant à interpeller plus clairement les communautés et les régions à propos de la problématique évoquée ici.


Uiteraard is de hier aangehaalde problematiek ruimer dan enkel het fiscale aspect en in die zin is ook samenwerking met de gemeenschappen noodzakelijk.

La problématique abordée ici ne s'arrête évidemment pas au seul aspect fiscal, si bien qu'une coopération avec les communautés sera également nécessaire.


4. a) Specifiek voor wat de ambulanciers bij de brandweer betreft, plant u een overleg met de minister van Binnenlandse Zaken over de verloning van de ambulanciers bij de brandweer? b) Zal u het dan ook hebben over de aangehaalde problematiek van ambulanciers dringende geneeskundige hulpverlening die een diploma verpleegkundige (al dan niet met bijkomende specialisatie) hebben en hier geen erkenning voor krijgen?

4. a) Envisagez-vous une concertation avec le ministre de l'Intérieur à propos de la rétribution des ambulanciers des services d'incendie? b) Allez-vous dans ce cadre également évoquer le problème des ambulanciers des équipes d'aide médicale urgente titulaires d'un diplôme d'infirmier (avec ou sans spécialisation) qui ne bénéficient d'aucune reconnaissance de ces titres?


Dit heeft niets te maken met de door de Vlaamse Regering aangehaalde wrakingsproblematiek, die geen structurele problematiek betreft, aangezien wrakingsgronden steeds intuitu personae zijn en hier geenszins aan de orde zijn.

Ce problème est tout à fait étranger à la problématique de la récusation évoquée par le Gouvernement flamand, qui ne concerne aucun aspect structurel, étant donné que les motifs de récusation sont toujours intuitu personae et entièrement étrangers à l'espèce.


De hier aangehaalde problematiek heeft al het voorwerp uitgemaakt van de parlementaire vraag nr. 338 van mevrouw Pelzer-Salandra van 11 april 2001 waarop ik een omstandig antwoord heb verstrekt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 89, blz. 10242.) Daaruit blijkt dat de behaalde brevetten hun waarde niet verliezen en op een billijke manier nog kunnen worden verzilverd.

La problématique ici soulevée a fait l'objet de la question parlementaire n° 338 de Mme Pelzer-Salandra du 11 avril 2001 à laquelle j'ai apporté une réponse circonstanciée (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 89, p. 10242.) Il y apparaît que les brevets obtenus ne perdent pas leur valeur et qu'ils peuvent encore être valorisés d'une manière équitable.


Wat betreft de punten 2 en 3 heb ik de eer u door te verwijzen naar mijn collega's die bevoegd zijn voor Binnenlandse Aangelegenheden (vraag nr. 493 van 17 januari 2002) en voor Justitie (vraag nr. 506 van 14 januari 2001) die u wellicht op deze onderdelen van de hier aangehaalde problematiek zullen antwoorden.

En ce qui concerne les points 2 et 3, je vous invite à vous adresser à mes collègues en charge de l'Intérieur (question n° 493 du 17 janvier 2002) et de la Justice (question n° 506 du 14 janvier 2001), lesquels sont susceptibles de disposer des éléments de réponse relatifs à la problématique évoquée.


Uiteraard is de hier aangehaalde problematiek ruimer dan enkel het fiscale aspect en in die zin is ook samenwerking met de gemeenschappen noodzakelijk.

La problématique dépasse évidemment le seul aspect fiscal et nécessite en ce sens une collaboration avec les communautés.


Het betreft hier evenwel een principieel standpunt die geen invloed mag hebben op de aangehaalde specifieke problematiek welke mij onderworpen lijkt aan de bevoegdheid van de Waalse minister van Transport, Mobiliteit en Energie.

Il s'agit là cependant d'une position de principe qui ne peut interférer avec la problématique particulière évoquée qui m'apparaît du seul ressort du ministre wallon chargé des Transports, de la Mobilité et de l'Énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier aangehaalde problematiek' ->

Date index: 2021-09-22
w