Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hielp " (Nederlands → Frans) :

Dat Iran twee belangrijke internationale verdragen heeft ondertekend, namelijk het International Verdrag van Burgerrechten en Politieke Rechten en het Internationaal Verdrag van de Rechten van het Kind, hielp niet om deze daden te voorkomen.

Le fait que l'Iran ait ratifié deux traités internationaux importants, à savoir le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et la Convention internationale des droits de l'enfant, n'a pas permis d'empêcher ces actes.


Op 6 oktober 2015, nadat het incident bij het Maritime Rescue and Coordination Centre (MRCC) gemeld werd, hielp het Maritiem Informatie Kruispunt (MIK) bij het waarschuwen van de betrokken Kustwachtpartners.

Le 6 octobre 2015, après que l'incident fut signalé au "Maritime Rescue and Coordination Centre" (MRCC), le Carrefour d'Information Maritime (MIK) a aidé à prévenir les partenaires de la garde côtière.


De Europese ondernemersorganisatie Leaseurope, die namens de sector de actie hielp opzetten, stemde er ook mee in de eigen praktische richtsnoeren ten behoeve van de gehele autoverhuurbranche verder te ontwikkelen.

L’association professionnelle européenne Leaseurope, qui a contribué à mettre en place cette action du côté des sociétés de location de voitures, a également accepté de poursuivre l'élaboration d'orientations pratiques destinées à l'ensemble du secteur.


Kolonel Boyard, die toen pas directeur was geworden van de dienst voor documentatie, inlichtingen en actie (SDRA), een onderdeel van de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid (ADIV), stuurde André Moyen in de jaren 1960 onder meer naar Marokko, waar hij koning Hassan II hielp met de oprichting van de koninklijke rijkswacht, en naar Taiwan, waar hij fungeerde als adviseur van de nationalistische generaal Fang Chih, het hoofd van de inlichtingendienst. 1. Welke opdrachten werden er André Moyen allemaal toevertrouwd door de ADIV en/of de SDRA, en tijdens welke periodes liepen die opdrachten?

Dans les années 1960, le colonel Boyard, alors nouveau chef du SGR/SDRA, a notamment envoyé André Moyen au Maroc où il a aidé Hassan II à mettre en place la gendarmerie du royaume, et à Taïwan où il a conseillé le chef nationaliste des services secrets, le général Fang Chih. 1. Pouvez-vous dire quelles ont été toutes les missions confiées par le Service Général de Renseignement (SGR) et/ou le Service de Documentation, de Recherche et d'Action (SDRA) à André Moyen et à quelles périodes elles se sont déroulées?


Het onderzoek leerde voorts dat de steun voor het financieren van de infrastructuur en uitrusting op de luchthaven Alghero zowel aan de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 als die van 2014 voldeed, omdat hij de regio Sardinië verder hielp te ontsluiten zonder dat de mededinging op de interne markt buitensporig werd verstoord.

L’enquête a également démontré que l’aide visant à financer les infrastructures et les équipements à l’aéroport d’Alghero respectait à la fois les lignes directrices de 2005 et les lignes directrices de 2014 concernant l’aviation car elle renforçait la connectivité de la Sardaigne sans fausser indûment la concurrence au sein du marché unique.


Dit format hielp om van de dialogen daadwerkelijk Europese evenementen te maken en bevorderde de ontwikkeling van een Europese publieke ruimte.

Cet aspect a contribué à faire des dialogues avec les citoyens des événements véritablement européens, qui concourent à l’émergence d’un espace public européen.


De samenwerking tussen Eures Duitsland en Bulgarije hielp tussen januari en september 2013 208 werkzoekenden uit Bulgarije aan een baan in Duitsland, voornamelijk in vacatures die moeilijk lokaal konden worden vervuld. [http ...]

La coopération entre EURES Allemagne et EURES Bulgarie a permis à 208 demandeurs d’emploi bulgares de trouver du travail en Allemagne entre janvier et septembre 2013, essentiellement pour des postes difficiles à pourvoir sur le marché local du travail. [http ...]


In het verleden gaven zowel directie als de personeelsleden van de vijf gesloten asielcentra in ons land aan dat een dergelijke audit hen hielp om hun werk te optimaliseren, alsook om de aanhoudende kritiek van buitenaf te kunnen weerleggen.

Tant la direction que les membres du personnel des cinq centres fermés pour demandeurs d'asile que compte notre pays ont indiqué dans le passé que de tels audits les aidaient à optimiser leur travail et à répondre aux critiques incessantes venant de l'extérieur.


In het verleden gaven zowel directie als de personeelsleden van de geëvalueerde asielcentra in ons land aan dat een dergelijke audit hen hielp om hun werk te optimaliseren, alsook om de aanhoudende kritiek van buitenaf te kunnen weerleggen.

La direction et le personnel des centres d'accueil soumis à évaluation avaient indiqué par le passé que ces audits les aidaient à optimiser leur travail et à réfuter les critiques persistantes formulées par le monde extérieur.


De begrotingssituaties zijn er verder op achteruitgegaan door het vrije spel van de automatische stabilisatoren (dat de economie hielp stabiliseren), maar in sommige gevallen ook door een discretionaire versoepeling van de begrotingspolitiek.

La situation budgétaire a continué à se détériorer sous l'effet du libre jeu des stabilisateurs automatiques qui ont contribué à stabiliser l'économie, mais aussi, dans certains cas, d'un relâchement délibéré.




Anderen hebben gezocht naar : kind hielp     gemeld werd hielp     actie hielp     hassan ii hielp     sardinië verder hielp     dit format hielp     bulgarije hielp     audit hen hielp     economie hielp     hielp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hielp' ->

Date index: 2024-05-24
w