Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiaten tijdens de beginfases » (Néerlandais → Français) :

24. merkt op dat de EU-gevechtstroepen nog nooit zijn ingezet, en is van mening dat hun bestaan steeds moeilijker te rechtvaardigen zal zijn; benadrukt dat zij een belangrijk instrument vormen voor de tijdige opbouw van de troepenmacht, opleiding en een goede reactiesnelheid; is verheugd over het besluit om deze kwestie tijdens de top in december aan te kaarten; is ervan overtuigd dat de EU moet beschikken over vaste gevechtstroepen in hoge staat van paraatheid met componenten van de land-, lucht-, zeemacht, cyberdefensie en speciale troepen die een hoog ambitieniveau hebben; onderstreept het feit dat EU-gevechtstroepen ingezet moeten kunnen worden voor alle soorten crises, zo ook bij door het klimaat veroorzaakte humanitaire rampen; i ...[+++]

24. constate que les groupements tactiques de l'Union n'ont jamais été déployés et estime que leur existence sera difficile à justifier à terme; souligne qu'ils sont un instrument important pour permettre la constitution, l'entraînement et la réaction rapide des forces en temps utile; salue la décision d'aborder cette question lors du sommet de décembre; est convaincu que l'Union européenne devrait disposer de forces de combat permanentes à réaction rapide, autour de composantes terrestres, aériennes, navales, informatiques et spéciales, et très ambitieuses; souligne que les groupements tactiques de l'Union devraient pouvoir être déployés lors de crises de toutes sortes, y compris en cas de crise humanitaire d'origine climatique; est f ...[+++]


24. merkt op dat de EU-gevechtstroepen nog nooit zijn ingezet, en is van mening dat hun bestaan steeds moeilijker te rechtvaardigen zal zijn; benadrukt dat zij een belangrijk instrument vormen voor de tijdige opbouw van de troepenmacht, opleiding en een goede reactiesnelheid; is verheugd over het besluit om deze kwestie tijdens de top in december aan te kaarten; is ervan overtuigd dat de EU moet beschikken over vaste gevechtstroepen in hoge staat van paraatheid met componenten van de land-, lucht-, zeemacht, cyberdefensie en speciale troepen die een hoog ambitieniveau hebben; onderstreept het feit dat EU-gevechtstroepen ingezet moeten kunnen worden voor alle soorten crises, zo ook bij door het klimaat veroorzaakte humanitaire rampen; i ...[+++]

24. constate que les groupements tactiques de l'Union n'ont jamais été déployés et estime que leur existence sera difficile à justifier à terme; souligne qu'ils sont un instrument important pour permettre la constitution, l'entraînement et la réaction rapide des forces en temps utile; salue la décision d'aborder cette question lors du sommet de décembre; est convaincu que l'Union européenne devrait disposer de forces de combat permanentes à réaction rapide, autour de composantes terrestres, aériennes, navales, informatiques et spéciales, et très ambitieuses; souligne que les groupements tactiques de l'Union devraient pouvoir être déployés lors de crises de toutes sortes, y compris en cas de crise humanitaire d'origine climatique; est f ...[+++]


– (RO) Wat betreft de geologische opslag van kooldioxide, bespreken we de mogelijkheid deze nieuwe technologie tijdens een beginfase te beproeven.

– (RO) En ce qui concerne le stockage géologique du dioxyde de carbone, nous discutons de la possibilité de tester cette nouvelle technologie lors d’une phase initiale.


Tijdens de beginfase van het mandaat zou dit soort probleem wel onderschat kunnen worden om later weer op te duiken, wanneer het Auditcomité andere prioriteiten zal hebben dan zijn aandacht op de normen van interne werking te richten.

Ce type de problème risque d'être sous-estimé en début de mandat et de surgir plus tard, quand le Comité d'audit aura d'autres priorités que de fixer ses normes de fonctionnement interne.


19. Proefprogramma’s voor regionale bescherming zullen een extra inspanning vormen in ons engagement inzake vluchtelingenbescherming en zal tijdens de beginfase van deze nieuwe aanpak een nauwkeurige controle en evaluatie vergen.

19. Les programmes pilotes de protection régionaux représenteront un effort supplémentaire en faveur de la protection des réfugiés et requerront une évaluation et un suivi précis au cours de la phase initiale.


Bij de analyse van de op deze wijze verkregen informatie werd gebruik gemaakt van een analytisch kader van beoordelingscriteria en indicatoren die tijdens de beginfase van de evaluatie was uitgewerkt.

L’analyse des informations recueillies au moyen de ces instruments et de ces méthodes a été réalisée en fonction d’un cadre analytique fondé sur des critères de jugement et des indicateurs mis au point au cours de la phase initiale de l'évaluation.


De belangrijkste punten waren informatie en communicatie, operationele problemen tijdens de beginfase van de tenuitvoerlegging en de mogelijke consequenties van de n+2-regel.

Les principales questions à l'ordre du jour ont été l'information et la communication, les problèmes opérationnels au démarrage de la mise en oeuvre et les répercussions éventuelles de la règle 'n+2'.


23. is voorts van mening dat zijn delegatie in Johannesburg tijdens de beginfase van de top niet de serieuze behandeling kreeg die zij verdiende;

23. considère également que pendant les premiers temps du sommet, sa délégation à Johannesburg n'a pas été traitée avec le sérieux qu'elle méritait;


19. wijst erop dat door de euro de grensoverschrijdende vergelijking van prijzen gemakkelijker zal worden, de concurrentie zal toenemen en over het algemeen het bedrijfsleven zal worden aangespoord tot kwaliteitsverbetering en prijsverlagingen; doet desondanks een beroep op zowel de particuliere als overheidssector geen misbruik te maken van het gebrek aan ervaring van de bevolking met de euro tijdens de beginfase door in het geheim de prijzen te verhogen;

19. souligne que l'euro facilitera la comparaison des prix d'un pays à l'autre, intensifiera la concurrence et, avant tout, encouragera les milieux industriels à améliorer la qualité de leurs produits et à en baisser le prix mais invite le secteur privé et le secteur public à ne pas profiter du manque de familiarité initial des citoyens avec la nouvelle monnaie pour augmenter subrepticement les prix;


De diensten die onder deze subklasse vallen omvatten : de studies voor planning en pre-investering met het oog op het ontleden van problemen zoals de integratie van de werkzaamheden, de plaatskeuze, de strijd tegen de vervuiling en het afvalwater evenals de kapitaalbehoeften; alle diensten voor het opmaken van plannen van de mechanische en elektrische installaties; de studiediensten inzake het produktieproces, met inbegrip van de precieze organisatieschema's, de tekeningen van algemene indeling, de technische kenmerken van het gebouw en van de uitrustingen; de opstelling van het bestek; het toezicht op het naleven van het tijdschema van de werken en de o ...[+++]

Les services relevant de la présente sous-classe comprennent : les études de planification et de pré-investissement visant à analyser les problèmes tels que l'intégration des opérations, le choix du site, la lutte contre la pollution et les effluents ainsi que les besoins en capitaux; l'ensemble des services d'établissement de plans des installations mécaniques et électriques; les services d'étude des processus de production, y compris les organigrammes détaillés, les dessins de disposition générale, les caractéristiques techniques de l'établissement et des équipements ; la rédaction du cahier des charges; la surveillance du respect ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiaten tijdens de beginfases' ->

Date index: 2023-05-19
w