Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hezbollah een nationale politieke oplossing moet kennen " (Nederlands → Frans) :

In lijn met de analyse van de VN-secretaris-generaal en de speciale coördinator voor Libanon voor resolutie 1701, ben ik van mening dat, ten gronde, de kwestie van de wapens van Hezbollah een nationale politieke oplossing moet kennen.

Conformément à l’analyse du secrétaire général des Nations Unies et du coordinateur spécial pour le Liban pour la résolution 1701, je suis d'avis que, dans le fond, la question des armes du Hezbollah doit faire l’objet d’une solution politique nationale.


In de eerste plaats op het vlak van de subsidiariteit : het gaat hier om een politieke en opportuniteitskwestie waaraan door de Raad een oplossing moet worden gegeven nadat de nationale parlementen en het Europees Parlement advies hebben uitgebracht.

Tout d'abord dans le domaine de la subsidiarité : il s'agit d'un problème politique et d'opportunité qui doit être tranché par le Conseil après avis des parlements nationaux et du Parlement européen.


In de eerste plaats op het vlak van de subsidiariteit : het gaat hier om een politieke en opportuniteitskwestie waaraan door de Raad een oplossing moet worden gegeven nadat de nationale parlementen en het Europees Parlement advies hebben uitgebracht.

Tout d'abord dans le domaine de la subsidiarité : il s'agit d'un problème politique et d'opportunité qui doit être tranché par le Conseil après avis des parlements nationaux et du Parlement européen.


36. roept Turkije op om veerkracht te tonen en intensiever te streven naar een politieke oplossing van het Koerdenvraagstuk en verzoekt alle krachten in de politiek samen te werken om het doel te bereiken van een versterkte politieke dialoog en een proces van verdere politieke, culturele en sociaal-economische integratie en deelname van burgers van Koerdische afkomst, om het recht op vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen; is in dit verband van mening dat het recht op onderwijs in de moedertaal essentieel is; verzoekt de regering van Turkije zich intensiever in te spannen voor een verde ...[+++]

36. demande à la Turquie de faire preuve de résilience et d'intensifier ses efforts en vue d'une solution politique à la question kurde, et demande à toutes les forces politiques d'œuvrer de concert en faveur d'un dialogue politique renforcé et d'un processus d'inclusion et de participation politiques, culturelles et socio-économiques accrues des citoyens d'origine kurde afin de garantir le droit à la liberté d'expression, d'association et de réunion; estime, à cet égard, que le droit à l'éducation dans sa langue maternelle est essen ...[+++]


Bovendien heeft het Hof met betrekking tot gemengde gevallen impliciet aanvaard dat wordt afgezien van de aanknoping aan de nationale wet van de man (213), zonder evenwel nader de oplossing te omschrijven die aan het transitoire geschil moet worden gegeven. Het Hof lijkt evenwel te kennen te hebben gegeven d ...[+++]

De plus, pour le cas de situations mixtes, elle a acté implicitement l'abandon du rattachement à la loi nationale du mari (213) ­ sans préciser toutefois la solution qu'il convient de donner au conflit transitoire ­ et elle paraît avoir donné à entendre qu'il conviendrait d'appliquer la loi de la première résidence conjugale des époux (214).


Bovendien heeft het Hof met betrekking tot gemengde gevallen impliciet aanvaard dat wordt afgezien van de aanknoping aan de nationale wet van de man (71), zonder evenwel nader de oplossing te omschrijven die aan het transitoire geschil moet worden gegeven. Het Hof lijkt evenwel te kennen te hebben gegeven da ...[+++]

De plus, pour le cas de situations mixtes, elle a acté implicitement l'abandon du rattachement à la loi nationale du mari (71) ­ sans préciser toutefois la solution qu'il convient de donner au conflit transitoire ­ et elle paraît avoir donné à entendre qu'il conviendrait d'appliquer la loi de la première résidence conjugale des époux (72).


ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een ein ...[+++]

estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plei ...[+++]


Deze denkoefening voor betere politieke participatie van EU-burgers door de gevolgen van ontneming van het stemrecht aan te pakken, neemt niet weg dat er ook op de langere termijn moet worden nagedacht over een oplossing voor de participatielacune van in een andere lidstaat verblijvende EU-onderdanen met betrekking tot het nationale en indien relevant het regionale nive ...[+++]

Cette volonté de renforcer la participation politique des citoyens de l’UE en remédiant aux conséquences de la privation du droit de vote ne dispense pas d'une réflexion à plus long terme sur les moyens de combler le déficit de participation des citoyens de l’UE résidant dans un autre État membre à la vie politique nationale et, le cas échéant, régionale.


Deze denkoefening voor betere politieke participatie van EU-burgers door de gevolgen van ontneming van het stemrecht aan te pakken, neemt niet weg dat er ook op de langere termijn moet worden nagedacht over een oplossing voor de participatielacune van in een andere lidstaat verblijvende EU-onderdanen met betrekking tot het nationale en indien relevant het regionale nive ...[+++]

Cette volonté de renforcer la participation politique des citoyens de l’UE en remédiant aux conséquences de la privation du droit de vote ne dispense pas d'une réflexion à plus long terme sur les moyens de combler le déficit de participation des citoyens de l’UE résidant dans un autre État membre à la vie politique nationale et, le cas échéant, régionale.


Helaas is er een oorlog nodig geweest om ons weer eens te confronteren met dit feit, en ook op het diplomatieke toneel staat deze kwestie weer in het middelpunt. We weten allemaal dat er in het Nabije Oosten een alomvattende politieke oplossing moet komen: twee staten, Israël en Palestina, vrede in het grensgebied tussen Israël, Syrië en Libanon, de hulp van de niet-radicale Arabische lande ...[+++]

Nous savons tous que le Moyen-Orient a besoin d’une solution politique globale: deux États, Israël et la Palestine; la paix dans la région où se rejoignent Israël, la Syrie et le Liban; l’aide des États arabes non radicaux; le contrôle de l’Iran et de son serviteur, le Hezbollah.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hezbollah een nationale politieke oplossing moet kennen' ->

Date index: 2022-06-08
w