Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hevige discussies voerden over " (Nederlands → Frans) :

In Frankrijk woedt er al enkele maanden een hevige discussie over een belasting op palmolie.

D'importants débats ont lieu en France depuis quelques mois au sujet d'une taxation sur l'huile de palme.


Op politiek vlak vertaalt zich dat in hevige discussies over beleidskeuzes in de sociale zekerheid, over de organisatie van justitie, de aanpak van criminaliteit, het bestrijden van allerhande vormen van profitariaat, vreemdelingenstemrecht en nog veel meer.

Du point de vue politique, ces différences donnent lieu à de vives discussions sur les choix politiques en matière de sécurité sociale, d'organisation judiciaire, de lutte contre la criminalité, de lutte contre diverses formes de profitariat, de droit de vote des étrangers, etc.


Over het precieze cijfer woedt nog steeds een hevige discussie, maar specialisten schatten dat tussen de 2,5 en de 7 miljoen Oekraïense boeren in deze periode de dood vonden — hieronder een groot deel vrouwen en kinderen.

Les chiffres exacts font toujours l'objet de vives discussions, mais les spécialistes estiment qu'entre 2,5 et 7 millions de paysans ukrainiens, majoritairement des femmes et des enfants, trouvèrent la mort au cours de cette période.


Over het precieze cijfer woedt nog steeds een hevige discussie, maar specialisten schatten dat tussen de 2,5 en de 7 miljoen Oekraïense boeren in deze periode de dood vonden — hieronder een groot deel vrouwen en kinderen.

Les chiffres exacts font toujours l'objet de vives discussions, mais les spécialistes estiment qu'entre 2,5 et 7 millions de paysans ukrainiens, majoritairement des femmes et des enfants, trouvèrent la mort au cours de cette période.


– (HU) Ik herinner me nog goed dat we, toen we dit fonds voor aanpassing aan de globalisering (EGF) in het leven riepen, al hevige discussies voerden over het feit dat het niet goed zou zijn als met de subsidies uit het EGF in plaats van de schade te verzachten de ontslagen werknemers zouden worden geholpen terug te keren op de arbeidsmarkt, waardoor bedrijven als het ware zouden worden gestimuleerd om zonder problemen gebruik te maken van dit instrument voor verplaatsing, aangezien het fonds de kosten van de gedupeerden toch wel vergoedt.

- (HU) J’ai un souvenir très précis du moment où nous avons créé ce Fonds d’ajustement à la mondialisation, et je me souviens que même à cette époque, il y a eu beaucoup de débats sur le fait que la création de ce Fonds ne serait pas une bonne idée si, au lieu d’atténuer les pertes, l’aide versée au titre de ce Fonds aidait les travailleurs licenciés à réintégrer le marché du travail, encourageant pour ainsi dire les entreprises à tirer opportunément avantage de la facilité de délocalisation de telle sorte que le Fonds couvre les frais des parties perdantes.


Niettegenstaande de soms hevige politieke discussies over wijzigingen aan het Belgische kiesstelsel was er op het ogenblik van het doorvoeren van de wijzigingen een grote consensus over gegroeid.

En dépit des discussions politiques parfois vives auxquelles ont donné lieu les modifications apportées au système électoral belge, ces dernières ont fait l'objet d'un large consensus lors de leur mise en oeuvre.


Niettegenstaande de soms hevige politieke discussies over wijzigingen aan het Belgische kiesstelsel was er op het ogenblik van het doorvoeren van de wijzigingen een grote consensus over gegroeid.

En dépit des discussions politiques parfois vives auxquelles ont donné lieu les modifications apportées au système électoral belge, ces dernières ont fait l'objet d'un large consensus lors de leur mise en oeuvre.


Deze situatie heeft geleid tot hevige discussies over de toekomst van nucleaire energie – doorgaan of stoppen.

Cette situation a suscité des débats houleux au sujet de l’avenir de l’énergie nucléaire: faut-il la conserver ou l’abandonner?


In de stad waar ik woon, Graz, is al jaren een hevige discussie gaande over de bedelarij onder Roma. Maar er wordt ook met de Roma zelf gepraat over manieren om uit deze moeilijke situatie te geraken, of er op zijn minst het beste van te maken.

Dans ma ville natale, Graz, des discussions énergiques sur la mendicité des Roms, ainsi que des discussions avec les Roms sur la manière dont ce peuple peut se sortir de cette situation difficile ou, à tout le moins, en tirer le meilleur parti possible, sont en cours depuis des années.


In de stad waar ik woon, Graz, is al jaren een hevige discussie gaande over de bedelarij onder Roma. Maar er wordt ook met de Roma zelf gepraat over manieren om uit deze moeilijke situatie te geraken, of er op zijn minst het beste van te maken.

Dans ma ville natale, Graz, des discussions énergiques sur la mendicité des Roms, ainsi que des discussions avec les Roms sur la manière dont ce peuple peut se sortir de cette situation difficile ou, à tout le moins, en tirer le meilleur parti possible, sont en cours depuis des années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hevige discussies voerden over' ->

Date index: 2024-12-21
w