Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzij samen erkend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het college van revisoren of de revisorenvennootschappen, aangesteld bij een gemengde financiële holding, moeten zo zijn samengesteld dat zij, hetzij individueel, hetzij samen, erkend zijn in elk van de financiële sectoren waarin het financieel conglomeraat een significante activiteit heeft.

Le collège de réviseurs ou les sociétés de réviseurs, désignés auprès d'une compagnie financière mixte, doivent présenter une composition telle qu'ils soient, soit individuellement, soit conjointement, agréés dans chacun des secteurs financiers dans lesquels le conglomérat financier exerce une activité significative.


In alle aangelegenheden bedoeld in artikel 1253ter/4, § 2, 1º tot 4º, zijn de partijen verplicht uiterlijk tijdens de inleidende zitting te bewijzen dat ze zich hebben geïnformeerd bij een erkend bemiddelaar, hetzij samen dan wel apart, én dit via een collectieve dan wél individuele sessie.

Dans les matières visées à l'article 1253ter/4, § 2, 1º à 4º, les parties seront tenues de prouver, au plus tard lors de l'audience d'introduction, qu'elles se sont informées sur la médiation familiale, ensemble ou séparément, lors d'une séance collective ou individuelle auprès d'un médiateur agréé.


Recht om punten op de agenda te zetten Een of meerdere aandeelhouders die samen minstens drie (3) percent van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen kunnen te behandelen onderwerpen op de agenda van de algemene vergadering laten plaatsen en voorstellen tot besluit indienen met betrekking tot op de agenda opgenomen of daarin op te nemen te behandelen onderwerpen, op voorwaarde dat zij, op het ogenblik van hun verzoek, aantonen dat zij een dergelijke participatie bezitten door voorlegging hetzij voor nominatieve aandeelhouders v ...[+++]

Droit de mettre des points à l'ordre du jour Un ou plusieurs actionnaires possédant ensemble au moins trois (3) pour cent du capital social peuvent requérir par écrit l'inscription de sujets à traiter à l'ordre du jour ainsi que déposer des propositions de décision concernant des sujets à traiter inscrits ou à inscrire à l'ordre du jour d'une assemblée générale à condition d'établir, à la date de leur requête, la détention d'une telle participation de trois pour cent soit par un certificat constatant l'inscription des actions correspondantes sur le registre des actions nominatives de la société, soit par une attestation, établie par le t ...[+++]


Op dat vlak dient te worden vastgesteld dat niet alleen de erkende vakorganisaties die zitting hebben in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, zitting hebben in de onderhandelings- en overlegcomités voor de griffiers, referendarissen en parketjuristen van de rechterlijke orde, maar ook de erkende vakorganisaties die de belangen verdedigen van hetzij al de categorieën van griffiers van de rechterlijke orde, hetzij de referendarissen bij het Hof van Cassatie, hetzij al de referendarissen en parketjuristen bij de hove ...[+++]

Il convient de constater à cet égard que siègent aux comités de négociation et de concertation pour les greffiers, référendaires et juristes de parquet de l'ordre judiciaire, non seulement les organisations syndicales agréées qui siègent au comité commun à l'ensemble des services publics, mais également les organisations syndicales agréées qui défendent les intérêts soit de toutes les catégories de greffiers de l'ordre judiciaire, soit des référendaires près la Cour de cassation, soit de tous les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, soit de toutes les catégories de personnel précitées ensemble, mais uniquemen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de vakorganisaties die zitting hebben in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, staat het onderhandelings- en overlegcomité ook open voor erkende vakorganisaties, die hetzij alle categorieën van griffiers, hetzij de referendarissen van het Hof van Cassatie, hetzij alle referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken, hetzij alle genoemde personeelscategorieën samen vertegenwoordigen, op voorwaarde dat die minstens ...[+++]

Outre des organisations syndicales qui siègent dans le comité commun pour l'ensemble des services publics, des organisations syndicales, qui représentent soit toutes les catégories des greffiers, soit les référendaires près la Cour de cassation, soit les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, soit tous ces groupes ensemble, sont considérées comme représentatives, à condition toutefois qu'elles représentent 25 pour cent de son groupe.


Naast de vakorganisaties die zitting hebben in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, staat het onderhandelings- en overlegcomité ook open voor erkende vakorganisaties, die hetzij alle categorieën van griffiers, hetzij de referendarissen van het Hof van Cassatie, hetzij alle referendarissen en parketjuristen bij de hoven en rechtbanken, hetzij alle genoemde personeelscategorieën samen vertegenwoordigen, op voorwaarde dat die minstens ...[+++]

Outre des organisations syndicales qui siègent dans le comité commun pour l'ensemble des services publics, des organisations syndicales, qui représentent soit toutes les catégories des greffiers, soit les référendaires près la Cour de cassation, soit les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, soit tous ces groupes ensemble, sont considérées comme représentatives, à condition toutefois qu'elles représentent 25 pour cent de son groupe.


510. Artikel 30 moet tevens samen worden gelezen met artikel 9 : « De Centrale Autoriteiten nemen, hetzij rechtstreeks, hetzij via overheidsinstanties of andere instellingen die naar behoren erkend zijn in hun Staat, alle passende maatregelen, in het bijzonder om informatie te verzamelen, te bewaren en uit te wisselen over de situatie van het kind en de kandidaat-adoptieouders, voor zover zulks noodzakelijk is om de adoptie tot sta ...[+++]

510. L'article 30 se conjugue également avec l'article 9, aux termes duquel « Les Autorités centrales prennent, soit directement, soit avec le concours d'autorités publiques ou d'organismes dûment agréés dans leur État, toutes mesures appropriées, notamment pour : a rassembler, conserver et échanger des informations relatives à la situation de l'enfant et des futurs parents adoptifs, dans la mesure nécessaire à la réalisation de l'adoption ».


510. Artikel 30 moet tevens samen worden gelezen met artikel 9 : « De Centrale Autoriteiten nemen, hetzij rechtstreeks, hetzij via overheidsinstanties of andere instellingen die naar behoren erkend zijn in hun Staat, alle passende maatregelen, in het bijzonder om informatie te verzamelen, te bewaren en uit te wisselen over de situatie van het kind en de kandidaat-adoptieouders, voor zover zulks noodzakelijk is om de adoptie tot sta ...[+++]

510. L'article 30 se conjugue également avec l'article 9, aux termes duquel « Les Autorités centrales prennent, soit directement, soit avec le concours d'autorités publiques ou d'organismes dûment agréés dans leur État, toutes mesures appropriées, notamment pour : a rassembler, conserver et échanger des informations relatives à la situation de l'enfant et des futurs parents adoptifs, dans la mesure nécessaire à la réalisation de l'adoption ».


1° in paragraaf 1 worden de woorden « Om erkend te worden, moet een centrum aan alle onderstaande voorwaarden samen voldoen » vervangen door de woorden « Een opleiding deeltijds beroepssecundair onderwijs wordt erkend als aan alle onderstaande voorwaarden, die betrekking hebben hetzij op de opleiding in kwestie hetzij op de vestigingsplaats van het centrum dat het organiseert, samen is voldaan »;

1° au paragraphe 1, les mots « Pour être agréé, un centre doit répondre à l'ensemble des conditions suivantes » sont remplacés par les mots « Une formation de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel est agréée lorsqu'il est satisfait à l'ensemble des conditions ci-dessous portant soit sur la formation en question, soit sur l'implantation du centre qui l'organise »;


Op dat vlak dient te worden vastgesteld dat niet alleen de erkende vakorganisaties die zitting hebben in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, zitting hebben in de onderhandelings- en overlegcomités voor de griffiers, referendarissen en parketjuristen van de rechterlijke orde, maar ook de erkende vakorganisaties die de belangen verdedigen van hetzij al de categorieën van griffiers van de rechterlijke orde, hetzij de referendarissen bij het Hof van Cassatie, hetzij al de referendarissen en parketjuristen bij de hove ...[+++]

Il convient de constater à cet égard que siègent aux comités de négociation et de concertation pour les greffiers, référendaires et juristes de parquet de l'ordre judiciaire, non seulement les organisations syndicales agréées qui siègent au comité commun à l'ensemble des services publics, mais également les organisations syndicales agréées qui défendent les intérêts soit de toutes les catégories de greffiers de l'ordre judiciaire, soit des référendaires près la Cour de cassation, soit de tous les référendaires et juristes de parquet près les cours et tribunaux, soit de toutes les catégories de personnel précitées ensemble, mais uniquemen ...[+++]




D'autres ont cherché : hetzij samen erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzij samen erkend' ->

Date index: 2023-05-20
w