Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzij geen geldige verblijfsdocumenten " (Nederlands → Frans) :

Het resultaat is hetzelfde, dat wil zeggen dat zij, hetzij België mogen binnenkomen als vluchteling of omdat zij in het bezit zijn van een verblijfsdocument, hetzij geen geldige verblijfsdocumenten hebben en derhalve ook geen recht hebben op maatschappelijke dienstverlening (artikel 57, § 2, van de OCMW-wet) (Liga voor de mensenrechten, I, punt 3).

L'aboutissement en est le même, c'est-à-dire que, soit ils sont admis au pays en tant que réfugiés, ou munis d'un document de séjour, soit ils deviennent des « sans-papier », et dès lors perdent le droit à l'aide sociale (article 57, § 2, de la loi sur les CPAS) (Ligue des droits de l'homme, I, point 3).


Als het risico-onderzoek wordt geactualiseerd om de toekomstige risico's te beoordelen, rekening houdend met de bestemming volgens de geldige stedenbouwkundige attesten, stedenbouwkundige vergunningen en verkavelingsvergunningen voor het terrein, en als dit risico-onderzoek hetzij een onaanvaardbaar risico, hetzij geen onaanvaardbaar risico maar wel een vermindering van de huidige gebruiksbeperkingen vaststelt, moet een risicobehee ...[+++]

Si une actualisation de l'étude de risque est établie en vue d'analyser les risques futurs, compte tenu de la destination telle que prévue dans les certificats, les permis d'urbanisme et les permis de lotir en cours de validité relatifs au terrain, et si cette étude de risque établit soit un risque intolérable, soit une absence de risque intolérable mais une diminution des restrictions d'usage actuelles, alors un projet de gestion de risque ou un projet d'assainissement doit être établi pour soit gérer le risque prévu, soit décrire la gestion du risque visant la modification des restrictions d'usage.


Het Belgische systeem voor de bescherming van slachtoffers van mensenhandel of -smokkelvoorziet in de toekenning van verblijfsdocumenten, onder bepaalde wettelijke voorwaarden die zijn opgelegd in de artikelen 61/2 en volgende van de wet van 15 december 1980, aan slachtoffers die geen geldig verblijfsdocument hebben.

Le système belge de protection des victimes de TEH prévoit l'octroi de documents de séjour, à certaines conditions légalement décrites aux articles 61/2 et suivants de la loi du 15 décembre 1980, aux personnes présumées victimes qui ne disposent pas de document de séjour valable.


« Met het oog op een tewerkstelling in het kader van een startbaanovereenkomst waarvan de begindatum gelegen is in de periode, bedoeld in het eerste lid, kan de startbaankaart worden aangevraagd, hetzij door de jongere, hetzij door een werkgever indien de jongere op het ogenblik van de indienstneming geen geldige startbaankaart bezit.

« En vue d’une occupation dans le cadre d’une convention de premier emploi dont la date de début se situe dans la période visée à l’alinéa 1 , la carte de premier emploi peut être demandée soit par le jeune, soit par un employeur lorsque le jeune, au moment de l’engagement, ne dispose pas d’une carte de premier emploi valable.


Wordt bestraft hetzij met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een strafrechtelijke geldboete van 600 tot 6.000 euro of één van die straffen alleen, hetzij met een administratieve geldboete van 300 tot 3.000 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen, met uitzondering van de normen betreffende de arbeidskaart afgeleverd in het kader van de specifieke verblijfssituatie van de betrokken personen, op het ogenblik van de tewerkstelling van een onderdaa ...[+++]

Est puni soit d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende pénale de 600 à 6.000 euros ou de l'une de ces deux peines seulement, soit d'une amende administrative de 300 à 3.000 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la présente loi et avec ses mesures d'exécution, à l'exception des normes relatives au permis de travail délivré en fonction de la situation particulière de séjour des personnes concernées, n'a pas, lors de l'occupation d'un ressortissant d'un pays tiers : 1° vérifié au préalable que celui-ci dispose d'un titre de séjour ou d'une autre autorisation de séjour valable; 2° t ...[+++]


« Met het oog op een tewerkstelling in het kader van een startbaanovereenkomst waarvan de begindatum gelegen is in de periode, bedoeld in het eerste lid, kan de startbaankaart worden aangevraagd, hetzij door de jongere, hetzij door een werkgever indien de jongere op het ogenblik van de indienstneming geen geldige startbaankaart bezit.

« En vue d'une occupation dans le cadre d'une convention de premier emploi dont la date de début se situe dans la période visée à l'alinéa 1, la carte de premier emploi peut être demandée soit par le jeune, soit par un employeur lorsque le jeune, au moment de l'engagement, ne dispose pas d'une carte de premier emploi valable.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Op 22 mei 1996 besliste het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te Antwerpen om van mei 1996 tot november 1996 geen financiële dienstverlening aan A. Eke toe te kennen omdat hij niet over geldige verblijfsdocumenten beschikte.

Le 22 mai 1996, le centre public d'aide sociale d'Anvers a décidé de ne pas accorder d'aide financière durant la période comprise entre mai 1996 et novembre 1996 parce que A. Eke ne disposait pas de documents de séjour valables.


Mits betaling van een taks kan de assignatiecheque, die aan de POSTCHEQUE werd toegezonden om als postassignatie te worden geldig gemaakt het voorwerp uitmaken hetzij van een aanvraag om terugvordering zolang de comptabiliteitsverrichtingen op de postrekeningen geen aanvang hebben genomen en voor zover het geen titel betreft die de melding " Overgemaakt door de rechthebbende" of " Aan de rechthebbende terug te zenden bij niet-betaling" draagt, hetzij van een aanvraag om ...[+++]

Moyennant paiement d'une taxe, le chèque d'assignation transmis au POSTCHEQUE en vue de sa validation en assignation postale, peut faire l'objet soit, d'une demande de retrait aussi longtemps que les opérations de mise en comptes courants postaux n'ont pas été entamées et pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un titre revêtu de la mention " Transmis par le bénéficiaire" ou " A renvoyer au bénéficiaire à défaut de paiement" , soit, d'une demande de changement d'adresse aussi longtemps qu'il n'a pas été délivré au bénéficiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzij geen geldige verblijfsdocumenten' ->

Date index: 2024-02-27
w