Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzij een kortst mogelijke eerste betalingstermijn " (Nederlands → Frans) :

Hetzij een kortst mogelijke eerste betalingstermijn van 9 dagen, met name, bij kredietopneming op 20 februari van een niet schrikkeljaar en een eerste vervaldag op 1 maart.

Soit un premier terme de paiement, le plus court possible, de 9 jours, à savoir un prélèvement de crédit le 20 février d'une année non bissextile et une première échéance le 1 mars.


Hetzij, overeenkomstig artikel 4, § 2, 6° b) van dit besluit, een kortst mogelijke eerste betalingstermijn van 9 dagen, met name, bij een kredietopneming op de 20 van de kortst mogelijke maand (28 dagen), hetzij 20 februari van een niet schrikkeljaar, waarbij de eerste vervaldag dan 1 maart is van datzelfde jaar.

Soit, conformément à l'article 4, § 2, 6° b) du même arrêté un premier terme de paiement, le plus court possible, de 9 jours, à savoir un prélèvement de crédit le 20 du mois le plus court possible (28 jours), soit le 20 février d'une année non bissextile, pour lequel la première échéance sera donc le 1 mars de la même année.


Hetzij, de veronderstelling van artikel 4, § 2, 6°, b) van dit besluit dat de kortst mogelijke eerste betalingstermijn van 9 dagen geacht wordt van toepassing te zijn, ongeacht de datum van het sluiten van de overeenkomst.

Soit, l'hypothèse de l'article 4, § 2, 6°, b) du présent arrêté, selon laquelle le premier délai de paiement le plus court possible de 9 jours est supposé être d'application, quelle que soit la date de conclusion du contrat.


De kortst mogelijke eerste betalingstermijn is dus 5 dagen.

Le plus court possible premier terme de paiement est donc de 5 jours.


Hetzij, de veronderstelling van artikel 4, § 3, derde lid, 6°, b) van dit besluit dat de kortst mogelijke eerste betalingstermijn van 9 dagen geacht wordt van toepassing te zijn, ongeacht de datum van het sluiten van de overeenkomst.

Soit, l'hypothèse de l'article 4, § 3, alinéa 3, 6°, b) du présent arrêté, selon laquelle le premier délai de paiement le plus court possible de 9 jours est supposé être d'application, quelle que soit la date de conclusion du contrat.


De kortst mogelijke eerste betalingstermijn is dus 5 dagen.

Le plus court possible premier terme de paiement est donc de 5 jours.


Dat betekent dat er dus niet meer vertrokken wordt van de kortst mogelijke eerste betalingstermijn van het huidige zesde lid van het artikel 4, § 3 van het besluit van 4 augustus 1992.

Cela signifie que l'on ne part plus du plus court possible premier terme de paiement de l'actuel alinéa 6 de l'article 4, § 3, de l'arrêté du 4 août 1992.


Die kortst mogelijke betalingstermijn geldt ongeacht de datum waarop het contract gesloten wordt.

Ce terme de paiement le plus court possible est d'application quelle que soit la date de conclusion du contrat.


Hetzij, een eerste vervaldag op 1 februari 2009 of een eerste betalingstermijn van 20 dagen.

Soit, une première échéance le 1 février 2009 ou un premier terme de paiement de 20 jours.


Voor het huidige voorbeeld 15 betekent dit dat het JKP geen rekening meer houdt met de kortst mogelijke eerste termijn.

Pour l'exemple 15 actuel, cela signifie que le TAEG ne tient plus compte du premier terme le plus court possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzij een kortst mogelijke eerste betalingstermijn' ->

Date index: 2025-08-03
w