Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde wetboek geweigerd " (Nederlands → Frans) :

Krachtens die bepaling moet de ambtenaar van de burgerlijke stand, wanneer hij geen beslissing heeft genomen waarbij de voltrekking van het huwelijk wordt geweigerd of toegestaan binnen de termijn van uitstel van hoogstens vijf maanden bepaald in artikel 167, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, het huwelijk onverwijld voltrekken, ' zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken '.

En vertu de cette disposition, lorsque l'officier de l'état civil n'a pas pris de décision refusant ou accordant la célébration du mariage dans le délai de surséance de cinq mois maximum prévu à l'article 167, alinéa 2, du même Code, celui-ci doit célébrer le mariage sans délai, ' même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré '.


Krachtens die bepaling moet de ambtenaar van de burgerlijke stand, wanneer hij geen beslissing heeft genomen waarbij de voltrekking van het huwelijk wordt geweigerd of toegestaan binnen de termijn van uitstel van hoogstens vijf maanden bepaald in artikel 167, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, het huwelijk onverwijld voltrekken, « zelfs in die gevallen waar de in artikel 165, § 3 bedoelde termijn van zes maanden reeds is verstreken ».

En vertu de cette disposition, lorsque l'officier de l'état civil n'a pas pris de décision refusant ou accordant la célébration du mariage dans le délai de surséance de cinq mois maximum prévu à l'article 167, alinéa 2, du même Code, celui-ci doit célébrer le mariage sans délai, « même dans les cas où le délai de six mois visé à l'article 165, § 3, est expiré ».


Het artikel XV. 78 van hetzelfde Wetboek voorziet in een sanctie van niveau 3 (hetzij een penale boete van 26 tot 25.000 euro) voor zij die een economische activiteit uitoefenen nadat de inschrijving met handelshoedanigheid of met niet-handelsonderneming naar privaat recht hen werd geweigerd of nadat deze werd doorgehaald.

L'article XV. 78 du même Code prévoit quant à lui l'application d'une sanction de niveau 3 (c'est-à-dire une amende pénale de 26 à 25.000 euros) à quiconque exerce une activité économique après que son inscription en qualité d'entreprise commerciale ou non-commerciale de droit privé lui a été refusée ou après qu'elle ait été radiée.


In artikel 841, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « de rechter die geweigerd heeft zich van de zaak te onthouden » vervangen door de woorden « de Staat ».

Dans l'article 841, alinéa 2, du même Code, les mots « le juge qui a refusé de s'abstenir » sont remplacés par les mots « l'État ».


In artikel 841, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « de rechter die geweigerd heeft zich van de zaak te onthouden » vervangen door de woorden « de Staat ».

Dans l'article 841, alinéa 2, du même Code, les mots « le juge qui a refusé de s'abstenir » sont remplacés par les mots « l'État ».


In artikel 841, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden « de rechter die geweigerd heeft zich van de zaak te onthouden » vervangen door de woorden « de Staat ».

Dans l'article 841, alinéa 2, du même Code, les mots « le juge qui a refusé de s'abstenir » sont remplacés par les mots « l'État ».


Tegen de beschikking waarbij toelating tot het leggen van bewarend beslag wordt verleend of geweigerd, staat voorziening open zoals bepaald in de artikelen 1031 tot 1034 van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 1419, eerste lid, van hetzelfde Wetboek).

L'ordonnance accordant ou refusant l'autorisation de pratiquer une saisie conservatoire est soumise aux recours prévus aux articles 1031 à 1034 du Code judiciaire (article 1419, alinéa 1, du même Code).


De adoptant of de adoptanten en, naargelang het geval, de personen die ingevolge de artikelen 348-6 of 348-7 van het Burgerlijk Wetboek moeten toestemmen in de adoptie, of deze die met toepassing van artikel 348-11 van hetzelfde Wetboek geweigerd hebben toe te stemmen, worden in het geding geroepen.

L'adoptant ou les adoptants et, selon le cas, les personnes appelées à consentir à l'adoption en vertu des articles 348-6 ou 348-7 du Code civil, ou celles qui ont refusé leur consentement en application de l'article 34811 du même Code, sont appelées à la cause.


- de personen die volledige bijstand genieten : de personen bedoeld in artikel 508/13 van het Gerechtelijk Wetboek die volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand genieten, de personen bedoeld in artikel 508/23 van hetzelfde Wetboek voor wie de ambtshalve toevoeging volledig kosteloos plaatsvindt en de personen bedoeld in artikel 508/22, derde lid, van hetzelfde Wetboek die volledig hebben nagelaten of geweigerd de erelonen te beta ...[+++]

- les personnes bénéficiant d'une aide totale : les personnes bénéficiant de l'aide juridique de deuxième ligne entièrement gratuite, visées à l'article 508/13, du Code judiciaire, celles bénéficiant d'une commission d'office entièrement gratuite, visées à l'article 508/23 du même Code et celles, visées à l'article 508/22, alinéa 3, du même Code, qui ont omis ou refusé totalement de payer les honoraires;


Artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering, gelezen in samenhang met artikel 539 van hetzelfde Wetboek, schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, buiten het geval bedoeld in dat artikel 539, de verdachte niet toestaat beroep in te stellen tegen een beslissing van de raadkamer waarbij hem het voordeel van de opschorting van de uitspraak van de veroordeling wordt geweigerd.

L'article 135 du Code d'instruction criminelle, lu en combinaison avec l'article 539 du même Code, ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, en dehors de l'hypothèse visée par cet article 539, il ne permet pas à l'inculpé d'exercer un recours à l'encontre d'une décision de la chambre du conseil lui refusant le bénéfice de la suspension du prononcé de la condamnation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde wetboek geweigerd' ->

Date index: 2023-02-05
w