Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde verband vragen " (Nederlands → Frans) :

In hetzelfde verband vragen bepaalde organisaties om de tweede conferentie van Durban te boycotten, terwijl andere niet willen meedoen aan het legestoelbeleid.

Dans le même contexte, certaines organisations demandent le boycot de la deuxième conférence à Durban, tandis que d'autres ne veulent pas pratiquer la politique de la chaise vide.


In hetzelfde verband vragen ze de Commissie een aanpassing van het Europees administratief recht te overwegen om de waarden en beginselen van dat toekomstige handvest om te zetten in procedures die de participatie van steden en regio's vergroten.

Dans le même ordre d'idée, ils invitent la Commission à envisager une adaptation du droit administratif européen afin de transposer les valeurs et principes de cette future Charte dans des procédures plus participatives pour les villes et les régions.


Antwoord : Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb gegeven op de parlementaire vraag die in verband met hetzelfde onderwerp werd gesteld door de heer Claude Eerdekens, volksvertegenwoordiger (vraag nr. 50 van 11 september 1995, Vragen en Antwoorden , Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 13, blz. 1319).

Réponse : Je puis renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire relative au même objet posée par M. Claude Eerdekens, membre de la Chambre des représentants (question nº 50 du 11 septembre 1995, Questions et Réponses , Chambre des représentants, nº 13, p. 1319).


Het amendement strekt ertoe de vragen in verband met een bedongen subrogatie, zoals de overdracht in het vermogen van de gesubrogeerde persoon, aan hetzelfde oplossingsbeginsel te onderwerpen.

L'amendement tend à soumettre au même principe de solution les questions liées à une subrogation conventionnelle, comme le transfert dans le patrimoine du subrogé.


Bij hetzelfde arrest heeft het Hof bovendien twee prejudiciële vragen gesteld in verband met de uitlegging van artikel 14, leden 1 en 2, van dezelfde richtlijn.

Par le même arrêt, la Cour posait en outre deux questions préjudicielles relatives à l'interprétation de l'article 14, paragraphes 1 et 2, de la même directive.


Met uitzondering van de documenten, vermeld in het tweede lid, 4° en 5°, worden de documenten die verband houden met dezelfde vraag naar ondersteuning of met verschillende vragen naar ondersteuning die op hetzelfde moment worden ingediend als één verslag gerekend.

A l'exception des documents, visés à l'alinéa deux, 4° et 5°, les documents relatifs à la même demande de soutien ou à plusieurs demandes de soutien qui sont introduits au même moment, sont considérés comme étant une seule demande.


Wat betreft de openbaarmaking van de stemmingen zelf wil de Raad de geachte afgevaardigde eraan herinneren dat de stemmingen over wetgeving automatisch openbaar worden gemaakt, en verwijst hem in dit verband naar de antwoorden op een reeks van schriftelijke vragen over hetzelfde onderwerp in 2003 en 2004.

S’agissant de la publicité des votes eux-mêmes, le Conseil rappelle à l’honorable parlementaire que, dans le domaine législatif, ceux-ci sont automatiquement publiés et l’invite à cet égard à se reporter aux réponses qu’il a données notamment à une série de questions écrites en 2003 et 2004 sur le même sujet.


Indien nochtans in dezelfde periode verscheidene vragen gesteld worden of suggesties gedaan worden in verband met hetzelfde onderwerp dan wordt daarover niet rechtstreeks met de betrokkenen gesproken maar wordt daaraan aandacht besteed in de « info treinbegeleiding ».

Si toutefois durant une même période, diverses questions ou suggestions sont formulées à propos du même sujet, il n'en est pas débattu directement avec les intéressés, mais il en est débattu plutôt dans « l'info accompagnement de trains ».


Ik verwijs tevens het geachte lid naar miijn antwoord op de vraag nr. 113 van 2 december 1997 van de heer Mairesse, volksvertegenwoordiger, die verband hield met hetzelfde probleem (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, gewone zitting 1997-1998, blz. 15475).

J'invite également l'honorable membre à se référer à la réponse que j'ai donnée à la question nº 113 du 2 décembre 1997 de M. le représentant Mairesse et qui portait sur le même problème (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1997-1998, p. 15475).


Op mijn vraag nr. 40 van 22 december 1995 betreffende hetzelfde onderwerp heeft u mij geantwoord dat het ministerie van Economische Zaken (dat in bovenvermeld verband de samenwerking tussen verschillende instanties coördineert) «onderzoekscommissies naar de voormalige Sovjet-Unie en voormalige Oostbloklanden plande voor 1996» (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 26, blz. 2978).

En réponse à ma question no 40 du 22 décembre 1995 relative au même sujet, vous avez déclaré que le ministère des Affaires économiques (qui, dans le domaine susmentionné, coordonne la collaboration entre les différentes instances) prévoyait d'effectuer en 1996 des missions d'enquête dans l'ex-Union soviétique et dans les anciens payés du bloc de l'Est (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 26, p. 2978).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde verband vragen' ->

Date index: 2022-02-14
w