Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde salaris ontvangen » (Néerlandais → Français) :

8. merkt op dat er tussen salarissen voor mannen en vrouwen een verschil van bijna 17% bestaat; verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat mannen en vrouwen voor hetzelfde werk hetzelfde salaris ontvangen, en een einde te maken aan discriminatie op grond van geslacht; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een ontwerprichtlijn te presenteren met maatregelen om een einde te maken aan het loonverschil tussen mannen en vrouwen voor hetzelfde of gelijkwaardig werk;

8. relève que les écarts de rémunération entre hommes et femmes s'établissent à près de 17 %; invite les États membres à garantir l'égalité de rémunération des travailleurs et des travailleuses pour un même travail et à éradiquer les discriminations fondées sur le genre; invite la Commission à présenter, dès que possible, un projet de directive prévoyant des mesures destinées à venir à bout des écarts de rémunération entre hommes et femmes à travail égal ou équivalent;


Art. 8. In artikel 91, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden " met behoud van de bezoldigingsregeling die ze genoten overeenkomstig de regeling die van toepassing was voor de datum van inwerkingtreding van dit decreet" worden opgeheven; 2° de volgende zin wordt toegevoegd: " Ze ontvangen een salaris in de schaal A311, alsook de toelagen, vergoedingen en sociale voordelen, vermeld in deel VII van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, met uitzondering van de prestatietoelagen ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 91, § 2, du même décret, sont apportées les modifications suivantes : 1° les mots « avec maintien du régime de rémunération dont ils bénéficiaient conformément au règlement qui était applicable avant la date d'entrée en vigueur du présent décret » sont abrogés ; 2° la phrase suivante est ajoutée : « Ils reçoivent un traitement dans l'échelle A311, ainsi que les allocations, indemnités et avantages sociaux, visés à la partie VII du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, à l'exception des allocations de prestation».


Wat men er dan echter niet bij zegt, is dat de invoering van hetzelfde salaris - ten bedrage van ongeveer 8500 euro (ongeveer 1.700.000 escudo) per maand - voor alle leden, los van het land dat zij vertegenwoordigen, zou leiden tot immorele toestanden als wij hun bezoldiging vergelijken met de lonen die de werknemers (en andere gekozenen en personen die belangrijke overheidsfuncties bekleden) ontvangen in de meeste lidstaten, waaronder Portugal.

Ce que l’on ne dit pas, c’est que la mise en place d’un salaire mensuel unique - d’environ 8 500 euros (plus ou moins 1,7 million d’escudos) pour tous les députés, quel que soit le pays qu’ils représentent - créerait une situation moralement intenable si l’on compare ce salaire à celui des travailleurs (et des autres responsables politiques et fonctionnaires) de la plupart des pays, du Portugal surtout.


Art. 3. Behoudens de afwijkingen voorzien in hoofdstuk IV ontvangen de contractuele personeelsleden een salaris dat gelijk is aan het salaris van de personeelsleden die in het hetzelfde of een overeenkomstig ambt zijn aangesteld volgens de bepalingen van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs of van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het g ...[+++]

Art. 3. Sauf dérogations prévues au chapitre IV, les membres du personnel contractuels reçoivent un traitement égal au traitement des membres du personnel désignés dans la même fonction ou une fonction similaire suivant les dispositions du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire ou du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres subventionnés d'encadrement des élèves.


De tweetalig adjunct blijft hetzelfde salaris ontvangen onafhankelijk van bijzondere pecuniaire bepalingen in verband met de uitoefening van zijn nieuwe functie in een ministerieel kabinet.

L'adjoint bilingue continue à percevoir le traitement attaché à sa fonction indépendamment des dispositions particulières en matière pécuniaire relatives à l'exercice de sa nouvelle fonction dans un cabinet ministériel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde salaris ontvangen' ->

Date index: 2021-04-30
w