Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde ontwerp bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 8 van hetzelfde ontwerp bepaalt dat de gewestelijke directeur 18 maanden heeft om uitspraak te doen over het bezwaar dat is ingediend door de belastingplichtige.

L'article 8 du même projet prévoit que le directeur régional a 18 mois pour rendre sa décision sur la réclamation introduite par le contribuable.


Het is des te meer aangewezen om de voorwaarden voor de getuige af te stemmen op de voorwaarden voor de kandidaat, daar het ontwerp bepaalt dat de Nederlandstalige kandidaten voor de arrondissementen Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven op hetzelfde stembiljet zullen staan.

Il est d'autant plus indiqué d'aligner le régime du témoin sur celui du candidat que le projet prévoit que les candidats néerlandophones des arrondissements de Bruxelles-Hal-Vilvorde et de Louvain figureront sur le même bulletin de vote.


Luidens artikel 5, § 1, van het ontwerp worden de generieke competenties beoordeeld op basis van een onderhoud tijdens hetwelk zowel de generieke competenties als de motivatie en de visie van de kandidaten op de functie worden onderzocht. Paragraaf 2, tweede lid, van hetzelfde artikel bepaalt dat de kandidaten worden gerangschikt op basis van de punten behaald voor de test waarbij de generieke competenties worden beoordeeld.

Selon l'article 5, § 1, du projet l'évaluation des compétences génériques s'effectue sur la base d'un entretien au cours duquel sont examinées aussi bien les compétences génériques que la motivation et la vision que les candidats ont de la fonction, le même article prévoyant en son paragraphe 2, alinéa 2, que le classement entre les candidats est effectué sur la base des points obtenus au test portant sur l'évaluation des compétences génériques.


Hetzelfde lid is tenslotte van mening dat artikel 12 van het ontwerp volgens hetwelk de Koning voor elk artikel van deze wet de dag bepaalt waarop het in werking treedt, zowel in rechte als feitelijk onaanvaardbaar is.

Le même membre estime enfin que l'article 12 du projet selon lequel « le Roi fixe la date d'entrée en vigueur de chacune des dispositions de la présente loi » est inacceptable, tant en droit qu'en fait.


Het voorliggende ontwerp gaat evenwel niet ver genoeg, aangezien het alleen bepaalt dat de eerste drie kandidaten van elke lijst niet van hetzelfde geslacht mogen zijn, wat bij de laatste verkiezingen op bijna alle lijsten al het geval was.

Cependant le projet à l'examen est trop peu ambitieux puisqu'il prévoit que les trois premiers candidats de chacune des listes ne peuvent être de même sexe, ce qui était déjà une réalité sur presque toutes les listes présentées lors des dernières élections.


Het ontwerp bepaalt daarentegen de werkingsregels van de mediaspelen waarvan sprake is in onderdeel 4° van hetzelfde artikel.

Le projet prévoit par contre les règles de fonctionnement des jeux médias visées au 4° du même article.


§ 2 van hetzelfde artikel in ontwerp bepaalt dat de levensverzekeringsondernemingen erkend in de hoedanigheid van verzekeraar van levensverzekeringen met gewaarborgd rendement behorend tot tak 21 zoals bepaald in bijlage 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 22 februari 1991 vrijwillig kunnen toetreden

Le § 2 du même article en projet prévoit l'adhésion sur base volontaire des entreprises d'assurances agréées à souscrire en qualité d'assureur des assurances sur la vie avec rendement garanti, relevant de la branche 21, visée à l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 précité.


Ter staving van die interpretatie hanteert het O.C. M.W. van Brussel als argument dat een wetsontwerp is neergelegd in de Kamer, dat precies erin voorziet littera a) van het voormelde artikel 2 te wijzigen teneinde de werkingssfeer ervan uit te breiden, wat aldus tot gevolg heeft dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in de nieuwe definitie worden ingesloten; artikel 28 van hetzelfde ontwerp bepaalt dat, inzake het bestaansminimum, de wijziging pas op 1 januari 1999 in werking zal treden, waarbij de parlementaire voorbereiding uitdrukkelijk aangeeft dat de doelstelling van de uitbreiding van de werkingssfeer erin bestaat he ...[+++]

A l'appui de cette interprétation, le C. P.A.S. de Bruxelles tire argument du fait qu'un projet de loi a été déposé à la Chambre, lequel prévoit précisément de modifier le a) de l'article 2 précité pour en étendre le champ d'application, ayant ainsi pour effet d'inclure dans la nouvelle définition les centres publics d'aide sociale; le même projet, en son article 28, prévoit que, en matière de minimum de moyens d'existence, la modification n'entrera en vigueur que le 1 janvier 1999, les travaux préparatoires indiquant expressément que l'objectif de l'extension du champ d'application est de rendre la Charte de la sécurité sociale applica ...[+++]


Het ontwerp bepaalt dat de inschrijving is voorbehouden « aan de personen die, hetzij de Belgische nationaliteit bezitten, hetzij sinds vijf jaar hun vaste woonplaats in België hebben alsmede sindsdien aangesloten zijn bij een Belgisch ziekenfonds, hetzij de nationaliteit bezitten van een van de landen die deelnemen aan het wegnemen van organen in de schoot van hetzelfde toewijzingsorganisme van organen, hetzij de nationaliteit bezitten van een land dat met België een overeenkomst heeft (gesloten) over het transpl ...[+++]

Le projet indique que l'inscription est réservée « aux personnes qui, soit ont la nationalité belge, soit sont domiciliées en Belgique depuis cinq ans et sont affiliées depuis lors auprès d'une mutuelle belge, soit ont la nationalité d'un des pays qui participent au prélèvement d'organes au sein du même organisme d'allocation d'organes, soit ont la nationalité d'un pays qui a conclu avec la Belgique un accord portant sur la transplantation d'organes et incluant entre autre(s) le nombre maximum annuel de transplantation ».


Het tweede strekt ertoe een progressievere overgangsmaatregel toe te passen: de eerste twee kandidaten op de lijst moeten van verschillend geslacht zijn. Het ontwerp bepaalt nu dat de eerste drie kandidaten niet van hetzelfde geslacht mogen zijn.

Le second amendement vise à appliquer une mesure transitoire plus progressiste : les deux premiers candidats - et non les trois premiers, comme le prévoit le projet - de chacune des listes devraient être de sexe différent.




Anderen hebben gezocht naar : hetzelfde ontwerp bepaalt     leuven op hetzelfde     daar het ontwerp     ontwerp bepaalt     hetzelfde     ontwerp     hetzelfde artikel bepaalt     dag bepaalt     niet van hetzelfde     voorliggende ontwerp     alleen bepaalt     artikel in ontwerp     schoot van hetzelfde     het ontwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde ontwerp bepaalt' ->

Date index: 2023-08-02
w