Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Vertaling van "hetzelfde onderwerp zowel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 17 maart jongstleden, werden zowel ikzelf als het Crisiscentrum gehoord binnen de subcommissie omtrent hetzelfde onderwerp.

Le 17 mars dernier, j'ai été, ainsi que le Centre de Crise, entendu dans cette sous-commission sur ce même sujet.


Zowel in de Mededeling van de Commissie omtrent het nieuwe meerjarenprogramma 2010-2014 getiteld “Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht ten dienste van de burger” als in de conclusies van de Europese Raad van 11 december 2009 over hetzelfde onderwerp (het “Programma van Stockholm”) wordt nogmaals het belang benadrukt van de ontwikkeling van een ambitieuze strategie op het gebied van de rechten van kinderen. In dat verband wordt ook een aantal prioriteiten genoemd: het bestrijden van geweld tegen kinderen in het algemeen en tegen kinderen in zeer kw ...[+++]

La communication de la Commission relative au nouveau programme pluriannuel 2010-2014 dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité ainsi que les conclusions du Conseil européen du 11 décembre 2009 sur le même sujet (le programme de Stockholm) ont rappelé l’importance de développer une stratégie ambitieuse en matière de droits de l’enfant et ont identifié des domaines prioritaires: combattre la violence à l’encontre des enfants et des enfants en situation particulièrement précaire, notamment dans le contexte de l’immigration (mineurs non accompagnés, victimes de la traite, etc.).


Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt alle bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten zowel binnen het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf als tussen partijen, betreffende hetzelfde onderwerp als deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 6. La présente convention collective de travail remplace toutes les conventions collectives de travail, conclues aussi bien au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité qu'entre parties, concernant le même sujet que la présente convention collective de travail.


J. overwegende dat samenwerking tussen het Parlement, de Ombudsman en de Commissie nog steeds onontbeerlijk is voor een goede afhandeling van de problemen die de burgers in hun verzoekschriften en klachten aandragen en dat ook een zekere stroomlijning van de procedures tussen de drie genoemde instellingen de doelmatigheid zou kunnen vergroten, zoals het combineren van onderzoeken in de verzoekschriftenprocedure waar, over hetzelfde onderwerp, zowel een klacht als een verzoekschrift worden ingediend,

J. considérant que la coopération entre le Parlement, le Médiateur et la Commission demeure une condition préalable lorsqu'il s'agit d'aborder les problématiques soulevées par les citoyens dans leurs pétitions et leurs plaintes et qu'un certain degré de rationalisation des procédures entre les trois institutions, comme le fait de combiner les enquêtes dans le cadre de la procédure de pétition lorsque des plaintes et des pétitions sont introduites sur le même sujet, pourrait engendrer une efficacité accrue,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat samenwerking tussen het Parlement, de Ombudsman en de Commissie nog steeds onontbeerlijk is voor een goede afhandeling van de problemen die de burgers in hun verzoekschriften en klachten aandragen en dat ook een zekere stroomlijning van de procedures tussen de drie genoemde instellingen de doelmatigheid zou kunnen vergroten, zoals het combineren van onderzoeken in de verzoekschriftenprocedure waar, over hetzelfde onderwerp, zowel een klacht als een verzoekschrift worden ingediend,

J. considérant que la coopération entre le Parlement, le Médiateur et la Commission demeure une condition préalable lorsqu'il s'agit d'aborder les problématiques soulevées par les citoyens dans leurs pétitions et leurs plaintes et qu'un certain degré de rationalisation des procédures entre les trois institutions, comme le fait de combiner les enquêtes dans le cadre de la procédure de pétition lorsque des plaintes et des pétitions sont introduites sur le même sujet, pourrait engendrer une efficacité accrue,


J. overwegende dat samenwerking tussen het Parlement, de Ombudsman en de Commissie nog steeds onontbeerlijk is voor een goede afhandeling van de problemen die de burgers in hun verzoekschriften en klachten aandragen en dat ook een zekere stroomlijning van de procedures tussen de drie genoemde instellingen de doelmatigheid zou kunnen vergroten, zoals het combineren van onderzoeken in de verzoekschriftenprocedure waar over hetzelfde onderwerp zowel een klacht als een verzoekschrift worden ingediend,

J. considérant que la coopération entre le Parlement, le Médiateur et la Commission demeure une condition préalable lorsqu'il s'agit d'aborder les problématiques soulevées par les citoyens dans leurs pétitions et leurs plaintes et qu'un certain degré de rationalisation des procédures entre les trois institutions, comme le fait de combiner les enquêtes dans le cadre de la procédure de pétition lorsque des plaintes et des pétitions sont introduites sur le même sujet, pourrait engendrer une efficacité accrue,


Dan zal uit de deugdzame kruising tussen de verklaring van de fundamentele rechten en die van de Raad van Europa over hetzelfde onderwerp een oplossing ontstaan waardoor, door een combinatie van deze beide rechtsbronnen, het Europees Hof van Justitie ervoor zal zorgen dat – zowel op dit vlak als op andere – het pretoriaanse recht bewijst dat het soms een stapje voor is op de realiteit, die gevormd wordt door zij die meer Europa willen en zij die, spijtig genoeg, minder Europa wensen.

Naîtra alors de l’intersection vertueuse entre la déclaration des droits fondamentaux et celle du Conseil de l’Europe qui porte sur le même sujet une solution qui, en combinant ces deux sources de droit, permettra à la Cour de justice européenne de faire en sorte que, sur ce point comme sur d’autres, le droit prétorien aura démontré qu’il est parfois en avance sur la réalité qui est façonnée par ceux qui veulent plus d’Europe et ceux qui, malheureusement, en veulent moins.


Behalve wanneer emstige twijfel bestaat over de verenigbaarheid van een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel met een van de in § 1 bedoelde regels of artikelen van de Grondwet en geen vraag of beroep met hetzelfde onderwerp bij het Hof aanhangig is, is een rechtscollege zowel in het geval de vordering spoedeisend is en de uitspraak over de vordering slechts een voorlopig karakter heeft, als in het geval het een procedure ter beordeling van de handhaving van de voorlopige hechtenis ...[+++]

Sauf s'il existe un doute sérieux quant à la compatibilité d'une loi, d'un décret ou d'une règle visée à l'article 134 de la Constitution avec une des règles ou un des articles de la Constitution visées au § 1 et qu'il n'y a pas de demande ou de recours ayant le même objet qui soit pendant devant la Cour, une juridiction n'est pas tenue de poser une question préjudicielle ni lorsque la demande est urgente et que le prononcé au sujet de cette demande n'a qu'un caractère provisoire, ni au cours d'une procédure d'appréciation du maintien de la détention préventive».


Het koninklijk besluit van 24 juli 1997 dat hetzelfde onderwerp regelde, voorzag in dezelfde termijn voor de toekenning aan de militaire specialisten; voor de andere militairen bepaalde het als uiterste datum 1 oktober 2000, waarbij die datum zonder onderscheid voor zowel de officieren als de onderofficieren gold.

L'arrêté royal du 24 juillet 1997, réglant le même objet, prévoyait quant à lui le même délai d'octroi en ce qui concerne les spécialistes militaires; s'agissant des autres militaires, il prévoyait, comme terme, la date du 1 octobre 2000, cette date étant applicable indistinctement aux officiers et aux sous-officiers.


Art. 7. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt alle bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten zowel binnen het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf als tussen partijen, betreffende hetzelfde onderwerp als deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 7. La présente convention collective de travail remplace toutes les conventions collectives de travail, conclues aussi bien au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité qu'entre parties, concernant le même sujet que la présente convention collective de travail.




Anderen hebben gezocht naar : hetzelfde onderwerp zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde onderwerp zowel' ->

Date index: 2023-02-12
w