Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde ogenblik leidt onze " (Nederlands → Frans) :

Spreekster verwijst naar een artikel van het Franse Strafwetboek dat een meer algemene werkingssfeer heeft en tot hetzelfde resultaat leidt, omdat de Franse jurisprudentie terzake veel verder staat dan de onze.

L'intervenante renvoie à l'article du Code pénal français, qui a une portée beaucoup plus générale, et qui aboutit au même résultat, puisque la jurisprudence française est plus avancée que la nôtre en la matière.


Spreekster verwijst naar een artikel van het Franse Strafwetboek dat een meer algemene werkingssfeer heeft en tot hetzelfde resultaat leidt, omdat de Franse jurisprudentie terzake veel verder staat dan de onze.

L'intervenante renvoie à l'article du Code pénal français, qui a une portée beaucoup plus générale, et qui aboutit au même résultat, puisque la jurisprudence française est plus avancée que la nôtre en la matière.


Er zijn op dit ogenblik geen aanwijzingen dat het zelfregulerende karakter van onze labo's en universiteiten tot deontologische ontsporingen leidt; het blijven niettemin hun criteria en niet die van de gemeenschap.

Rien n'indique pour l'instant que lautorégulation pratiquée par nos laboratoires et universités ait engendré des dérapages déontologiques; mais il s'agit toujours de leurs critères, et non de ceux de la société.


Het is belangrijk dat alle extra leden op hetzelfde ogenblik lid worden van het Parlement om beschuldigingen over de onjuiste werking van onze instelling te vermijden.

Il est primordial que tous les membres supplémentaires rejoignent le Parlement en même temps, afin d’éviter que notre institution soit accusée de mal fonctionner.


Niettemin zouden onze instrumenten kunnen worden ontwikkeld om het hoofd te bieden aan bioterroristische aanslagen tijdens welke op hetzelfde ogenblik pathogenen op verscheidene plaatsen in de EU zouden worden geïntroduceerd en aan het gelijktijdige uitbreken van verschillende ziekten die tot gevolg zouden kunnen hebben dat de gecreëerde reactiecapaciteit ver wordt overschreden, dat de volksgezondheid wordt aangetast en dat de handel en de economie van de lidstaten en van de Unie in haar geheel in belangrijke mate ...[+++]

Nos outils pourraient néanmoins être développés en vue de faire face, d'une part, à des attentats bioterroristes au cours desquels des agents pathogènes pourraient être introduits simultanément à divers endroits dans l'Union européenne et, d'autre part, à des épidémies simultanées de diverses maladies qui pourraient submerger les capacités de réaction mises en place et ainsi, influer défavorablement sur la santé publique tout en ayant une incidence négative importante sur le commerce et l'économie des États membres et de l'ensemble de l'Union.


De eerste kwestie is de recente uitbreiding naar het oosten, die leidt tot grotere afstanden en nieuwe perifere gebieden, maar op hetzelfde moment ook tot nieuwe buitenkansen voor de handel en de uitwisseling van de verschillende culturen van onze burgers.

La première priorité est le récent élargissement vers l'est qui accroît les distances et crée des régions excentrées; en même temps, cela crée toutefois de nouvelles opportunités en termes de marchés et de commerce dans les différentes cultures de nos citoyens.


De eerste kwestie is de recente uitbreiding naar het oosten, die leidt tot grotere afstanden en nieuwe perifere gebieden, maar op hetzelfde moment ook tot nieuwe buitenkansen voor de handel en de uitwisseling van de verschillende culturen van onze burgers.

La première priorité est le récent élargissement vers l'est qui accroît les distances et crée des régions excentrées; en même temps, cela crée toutefois de nouvelles opportunités en termes de marchés et de commerce dans les différentes cultures de nos citoyens.


« doordat het aangevochten koninklijk besluit van 4 februari 1997 en zijn bekrachtigingswet van 26 juni 1997, die zich de inhoud ervan toe-eigent, onregelmatig zijn om reden dat het voormeld koninklijk besluit zich zonder zichtbare, uitgesproken of toelaatbare verantwoording ertoe beperkt voor 1997 aan de farmaceutische bedrijven die met vergoedbare geneesmiddelen in 1996 een omzet op de Belgische markt hebben verwezenlijkt, een ' heffing ' op te leggen, gelijk aan 1 pct. van die omzet, terwijl het zich ervan onthoudt voor hetzelfde jaar enige bijdrage ...[+++]

« En ce que l'arrêté royal attaqué du 4 février 1997 et sa loi de confirmation du 26 juin 1997 qui s'en approprie le contenu sont irréguliers pour le motif que ledit arrêté royal se borne, sans justifications apparentes, déclarées ou admissibles, à imposer, pour 1997, aux firmes pharmaceutiques ayant réalisé pour les médicaments remboursables un chiffre d'affaires en 1996 sur le marché belge, une " cotisation" égale à 1 p.c. de ce chiffre d'affaires, tout en s'abstenant d'exiger, pour la même année, une quelconque contribution, d'une part, des pharmaciens tenant officine ouverte au public ainsi que des médecins autorisés à tenir un dépô ...[+++]


Op hetzelfde ogenblik leidt onze minister van Buitenlandse Zaken, samen met zijn staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, namens de BLEU een economische missie in Rusland. Tijdens zijn ontmoeting met zijn collega Ivanov en eerste minister Poetin had hij het over de Russische economie, maar ook over Tsjetsjenië.

Au même moment notre ministre des Affaires étrangères mène une mission économique en Russie avec son secrétaire d’Etat au Commerce extérieur au nom de l’UEBL et rencontre son homologue Ivanov et le premier ministre Poutine, pour parler de la situation économique russe mais aussi de la Tchétchénie.


Onze collega, Olga Zrihen, leidt op dit ogenblik overigens een colloquium over de problematiek in dit Parlement.

Je rappelle que notre collègue, Olga Zrihen, anime en ce moment un colloque sur la question dans les locaux du parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde ogenblik leidt onze' ->

Date index: 2022-04-04
w