Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna flauwvallen
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
In hetzelfde lichaamsdeel
Locoregionaal
Onder hetzelfde dak wonen
Opalescent

Vertaling van "hetzelfde of bijna " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local








opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale




onopzettelijke verdrinking of bijna-verdrinking tijdens onderwatersport

noyade accidentelle ou quasi-noyade lors d'une plongée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hetzelfde geldt bijna voor de referte-indexen, het maximumverschil, de koppeling aan de oorspronkelijke referte-index en de oorspronkelijke rentevoet, de bescherming gedurende de eerste drie jaar, de aflossingstabel, de veranderbaarheid met vaste marge.

Il en va quasiment de même pour les indices de référence, l'écart maximum, la liaison à l'indice de référence initial et au taux d'intérêt initial, la protection des trois premières années, le tableau d'amortissement, le système de variabilité avec marge fixe.


Hetzelfde geldt bijna voor de referte-indexen, het maximumverschil, de koppeling aan de oorspronkelijke referte-index en de oorspronkelijke rentevoet, de bescherming gedurende de eerste drie jaar, de aflossingstabel, de veranderbaarheid met vaste marge.

Il en va quasiment de même pour les indices de référence, l'écart maximum, la liaison à l'indice de référence initial et au taux d'intérêt initial, la protection des trois premières années, le tableau d'amortissement, le système de variabilité avec marge fixe.


De gerapporteerde issues werden opgelost en validatie werd aangevraagd op 3 augustus 2012 en uitgevoerd op 21 augustus 2012, met hetzelfde resultaat Bijna goedgekeurd”.

Les problèmes rapportés ont été résolus et la validation a été demandée le 3 août 2012 et exécutée le 21 août 2012, avec le même résultat, à savoir « Presque approuvé ».


2. - Wijzigingen van hoofdstuk 2 Art. 3. In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen door wat volgt : "2° de opmaak van rode lijsten betreffende inheemse soorten, waarbij die soorten worden ingedeeld in onder meer de klassen : "uitgestorven", "ernstig bedreigd", "bedreigd", "kwetsbaar" en "bijna in gevaar"".

2. - Modifications au chapitre 2 Art. 3. Dans l'article 5, alinéa 1, du même arrêté, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° l'établissement de listes rouges concernant les espèces indigènes, répartissant ces espèces dans les classes suivantes, entre autres : « disparue », « gravement menacée », « menacée », « vulnérable » ou « quasi menacée »».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "voor de beschermde soorten zoals gedefinieerd in artikel 9, indien deze zijn opgenomen in de klassen "uitgestorven", "met uitsterven bedreigd", "bedreigd" of "kwetsbaar" van een rode lijst als vermeld in artikel 5" vervangen door de zinsnede "voor soorten die beschermd zijn als vermeld in artikel 9 of voor soorten die opgenomen zijn in de klassen "uitgestorven", "ernstig bedreigd", "bedreigd", "kwetsbaar" en "bijna in gevaar" van een ...[+++]

Art. 10. A l'article 24 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le membre de phrase « en ce qui concerne les espèces protégées telles que définies à l'article 9, si ces dernières sont reprises dans les classes « éteintes », « menacées d'extinction », « menacées » ou « vulnérables » d'une liste rouge telle que visée à l'article 5 » est remplacé par le membre de phrase « en ce qui concerne les espèces protégées telles que définies à l'article 9, ou les espèces reprises dans les classes « éteintes », « menacées d'extinction », « menacées », « vulnérables » et « quasi menacées » d'une liste rouge tell ...[+++]


- de ontwikkeling van een plaastelijk verzorgingsnetwerk of, indien het al bestaat, de samenwerking ermee, waarin de aangrenzende gemeenten opgenomen worden wanneer het niveau van maatschappelijke cohesie bepaald overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 6 november 2008 betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie in de steden en gemeenten van Wallonië, wat betreft de materies waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is overgedragen, hetzelfde of bijna hetzelfde is als dat van de gemeente waar de zetel van het sociaal contactpunt gevestigd is" .

- le déploiement d'un réseau de soins au niveau local ou s'il est constitué, la collaboration avec celui-ci, intégrant les communes avoisinantes lorsque le niveau de cohésion sociale défini conformément à l'article 3 du décret du 6 novembre 2008 relatif au plan de cohésion sociale dans les villes et communes de Wallonie, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été transféré de la Communauté française, est analogue ou proche de celui de la commune où se trouve le siège du relais social" .


In 2008 werd gemiddeld 6,4% van de gegevens van alle lidstaten geweigerd, hetgeen bijna hetzelfde is als in de voorbije jaren (2006: 6,03%, 2007: 6,13%).

Pour 2008, le taux moyen de transmissions rejetées pour l’ensemble des États membres s’élève à 6,4 %, un chiffre à peu de chose près identique à celui des années précédentes (6,03 % en 2006, 6,13 % en 2007).


In 2000 heeft de Commissie goedkeuring verleend voor steun uit het Cohesiefonds voor een totaalbedrag van bijna 822 miljoen EUR, waarvan 432,6 miljoen EUR in de begroting van hetzelfde jaar is vastgelegd.

Durant l'année 2000, la Commission a approuvé une intervention du Fonds de cohésion pour un montant total d'environ 822 millions d'euros, dont 432,6 ont été engagés à partir du budget de cette même année.


De datum van 15 april heeft de staatssecretaris zelf me bijna een jaar geleden meegedeeld in antwoord op mijn vraag over hetzelfde thema.

C'est le secrétaire d'État en personne qui m'a communiqué cette date il y a près d'un an, en réponse à une question que je lui avais posée sur le même thème.


Uit een studie van het WIV van 2010 blijkt dat de inname van natrium in Vlaanderen bijna hetzelfde is als in Wallonië.

Une étude réalisée par l'ISP en 2010 révèle que la consommation de sodium est quasi la même en Flandre et en Wallonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde of bijna' ->

Date index: 2022-09-09
w