Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredieten blijven op ongeveer hetzelfde niveau
Val op hetzelfde niveau
Zender op hetzelfde niveau

Vertaling van "hetzelfde niveau komt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface




val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne




de kredieten blijven op ongeveer hetzelfde niveau

quasi-reconduction des crédits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij wensen dat de opstaphoogte op hetzelfde niveau komt als de perronhoogte (76 centimeter) waardoor PBM volledig zelfstandig de trein kunnen nemen.

Elles souhaitent que la hauteur des marchepieds soit ramenée au même niveau que celle des quais (76 centimètres) afin de permettre aux PMR de prendre le train en toute autonomie.


De federale Staat zet de gewesten aan om hun regelgeving met betrekking tot bejaardentehuizen aan te passen zodat de palliatieve zorg die daar verleend wordt geleidelijk op hetzelfde niveau komt als de palliatieve thuiszorg.

L'État fédéral encourage les régions à adapter leurs dispositions réglementaires en ce qui concerne les maisons de repos afin de permettre l'assimilation progressive des soins palliatifs octroyés en maisons de repos aux soins palliatifs prodigués à domicile.


Gelet op de betrokkenheid van de federale overheid, die bevoegd is voor de terugbetaling van het uitstrijkje, zou nog meer aangedrongen kunnen worden alle vrouwen te bereiken zodat België op hetzelfde niveau komt als andere Europese landen.

Vu l'implication de l'autorité fédérale, qui est compétente pour le remboursement du frottis, on pourrait insister encore davantage pour pouvoir atteindre toutes les femmes, afin que la Belgique figure au même niveau que d'autres pays européens.


De vraag die we ons hierbij moeten stellen is echter niet : « Hoe kunnen we de identificatieplicht afzwakken zodat deze op hetzelfde niveau komt te staan als voor vreemdelingen die subsidiaire bescherming aanvragen ?

Mais la question que nous devons nous poser n'est pas de savoir comment atténuer l'obligation d'identification pour qu'elle soit au même niveau que celle imposée aux étrangers qui demandent une protection subsidiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag die we ons hierbij moeten stellen is echter niet : « Hoe kunnen we de identificatieplicht afzwakken zodat deze op hetzelfde niveau komt te staan als voor vreemdelingen die subsidiaire bescherming aanvragen ?

Mais la question que nous devons nous poser n'est pas de savoir comment atténuer l'obligation d'identification pour qu'elle soit au même niveau que celle imposée aux étrangers qui demandent une protection subsidiaire.


Elke instelling dient een strategie te ontwikkelen en uit te voeren om de kwaliteit van het onderwijzen en leren te ondersteunen en voortdurend te verbeteren, met inzet van de nodige personele en financiële middelen en door deze prioriteit te integreren in haar algemene opdracht, zodat onderwijs terecht op hetzelfde niveau komt te staan als onderzoek.

Chaque institution devrait élaborer et mettre en œuvre une stratégie de soutien et d’amélioration régulière de la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage, en consacrant suffisamment de ressources humaines et financières à cette tâche, et intégrer cette priorité dans sa mission générale en plaçant dûment l’enseignement au même niveau que la recherche.


Het Commissievoorstel komt erop neer dat de vangstquota voor 35 bestanden op hetzelfde niveau worden gehandhaafd ofwel verhoogd en dat de vangsten voor 28 bestanden moeten worden gereduceerd op basis van het wetenschappelijk advies dat de Commissie heeft ontvangen.

À la lumière des avis scientifiques reçus, la Commission propose de maintenir ou d’augmenter les quotas de pêche pour 35 stocks, et de réduire les captures pour 28 autres.


Daardoor komt Antarctica qua aandeel in de stijging van de zeespiegel op hetzelfde niveau als Groenland (stijging van 0,25 tot 0,41 mm/jaar).

Cela met l'Antarctique au même niveau que le Groenland (0,25 à 0,41 mm/an) en termes de contribution à l'élévation des océans.


3º, 4º en 5º Dit wetsvoorstel voorziet enerzijds in de verplichting om de aanwezigheid van een magistraat van een gerecht of een parket van hetzelfde niveau te waarborgen, maar anderzijds in het verbod dat die assessor uit hetzelfde gerecht komt als de betrokken persoon.

3º, 4º et 5º La présente proposition de loi prévoit d'une part l'obligation d'assurer la présence d'un magistrat d'une juridiction ou d'un parquet de même niveau, mais d'autre part l'interdiction que cet assesseur soit issu de la même juridiction que la personne concernée.


Het bedrag van het recht komt op hetzelfde niveau als in Verordening (EEG) nr. 1473/93 (die stond op het punt te vervallen en daarom heeft de Commissie de situatie opnieuw bekeken, op verzoek van producenten in de EG), d.w.z. het verschil tussen het bedrag van 112 euro per ton en het bedrag van de nettoprijs, franco grens Gemeenschap, vóór inklaring, indien laatstgenoemd bedrag lager is.

Le taux du droit sera analogue à celui fixé dans le règlement (CEE) n° 1473/93 (dont l'expiration imminente a incité la Commission à réexaminer la situation à la suite d'une demande des producteurs communautaires), à savoir la différence entre 112 euros/tonne et le prix net franco frontière communautaire, avant dédouanement, si ce dernier est inférieur.




Anderen hebben gezocht naar : val op hetzelfde niveau     zender op hetzelfde niveau     hetzelfde niveau komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde niveau komt' ->

Date index: 2023-07-05
w