Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Autistische psychopathie
Beginsel ne bis in idem
In hetzelfde lichaamsdeel
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Locoregionaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Neventerm
Non bis in idem
Onder hetzelfde dak wonen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Val op hetzelfde niveau

Vertaling van "hetzelfde meegemaakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local






Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires


vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten

demandes ayant le même objet et la même cause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij heeft twee jaar geleden hetzelfde meegemaakt na een debat in de Senaat.

Il y a deux ans, il a vécu la même chose après un débat au Sénat.


Hij heeft twee jaar geleden hetzelfde meegemaakt na een debat in de Senaat.

Il y a deux ans, il a vécu la même chose après un débat au Sénat.


Ongeveer twee jaar geleden heb ik in Noord-Ierland hetzelfde meegemaakt, toen we een vergelijkbare exercitie hebben doorlopen.

J’ai été confronté à cette expérience il y a environ deux ans en Irlande du Nord, lorsque nous avons connu une situation très similaire.


In 2006 hebben we hetzelfde meegemaakt, maar toen waren de gevolgen voor de Europese Unie veel minder ernstig; het ging toen om een ruzie tussen Moskou en Kiev over de gasprijs, hetgeen ook toen een onderbreking van de gasaanvoer naar Europa tot gevolg had.

En 2006, la même chose s’est produite, mais à l’époque, l’incidence sur l’Union européenne était moins grave; à l’époque, la cause du conflit entre Moscou et Kiev était le prix du gaz, qui a entraîné une rupture de la fourniture de gaz à l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn echtgenote en zijn gezin hebben hetzelfde meegemaakt.

Son épouse et sa famille partagent son sort.


Dit is namelijk de grootste wens van de Europese bevolking. Ik kom zelf uit een land dat hetzelfde moment heeft meegemaakt; ik kan mij het moment waarop de controles aan de grens tussen Portugal en Spanje werden afgeschaft nog goed herinneren en inderdaad voelden wij toen voor het eerst dat wij deel uitmaakten van de Europese familie.

Je suis issu d’un pays qui a vécu ce moment; je me souviens bien du moment où les contrôles à la frontière entre le Portugal et l’Espagne ont été supprimés, et en effet, pour la première fois, nous avions l’impression de faire partie de la famille européenne.


Dit is namelijk de grootste wens van de Europese bevolking. Ik kom zelf uit een land dat hetzelfde moment heeft meegemaakt; ik kan mij het moment waarop de controles aan de grens tussen Portugal en Spanje werden afgeschaft nog goed herinneren en inderdaad voelden wij toen voor het eerst dat wij deel uitmaakten van de Europese familie.

Je suis issu d’un pays qui a vécu ce moment; je me souviens bien du moment où les contrôles à la frontière entre le Portugal et l’Espagne ont été supprimés, et en effet, pour la première fois, nous avions l’impression de faire partie de la famille européenne.


- We hebben nog geen jaar geleden hetzelfde meegemaakt met Oekraïne. Misschien moeten we de Russische partner verzoeken een beetje meer aandacht te besteden aan de manier waarop hij problemen van die aard oplost.

Il faudrait peut-être inviter le partenaire russe à être un peu plus attentif à la manière dont il résout les problèmes de cet ordre.


In het Europees parlement heb ik hetzelfde meegemaakt.

J'ai vécu la même chose au Parlement européen et c'est pourquoi je m'exprime avec fermeté.


De overtocht van de Middellandse Zee is geen nieuw feit; tien jaar geleden hebben we hetzelfde meegemaakt in de straat van Gibraltar.

La question de la traversée de la Méditerranée n'est pas nouvelle ; on l'a vu dans le détroit de Gibraltar voici une décennie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde meegemaakt' ->

Date index: 2024-09-21
w