Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde lid wenst " (Nederlands → Frans) :

Hetzelfde lid wenst te weten of het college van procureurs-generaal bepaalde bevoegdheden aan de advocaten-generaal kan delegeren.

La même membre désire savoir si le collège des procureurs généraux pourra déléguer des compétences aux avocats généraux.


Hetzelfde lid wenst dat de Senaat onderzoekt of dit wetsontwerp strookt met de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie.

Ce commissaire plaide également pour que le Sénat vérifie si le projet à l'examen est compatible avec les prescrits constitutionnels de l'égalité et de la non-discrimination.


Hetzelfde lid wenst te weten welke sporen de minister in deze commissie denkt te volgen.

La membre souhaite connaître les pistes envisagées par la ministre dans le cadre de cette commission.


Hetzelfde lid wenst precies te weten wat de minister kan doen wanneer hij niet akkoord gaat met de bereikte consensus. Kan hij het algemene beleid opnieuw definiëren, verder uitwerken, en de beslissing van het college van procureurs-generaal omzeilen, door een andere manier van uitvoeren van het beleid op te leggen ?

Le même membre pose la question précise de savoir ce que le ministre pourrait faire exactement en cas de consensus qui ne lui convient pas; peut-il redéfinir la politique générale, la préciser, et par conséquent courtcircuiter la décision du collège des procureurs généraux en imposant une autre manière d'exécution de cette politique.


Hetzelfde lid wenst te weten welke sporen de minister in deze commissie denkt te volgen.

La membre souhaite connaître les pistes envisagées par la ministre dans le cadre de cette commission.


Wanneer een aanvrager die in het register wenst te worden opgenomen, lid is van een netwerk van collecties, is het nuttig dat de aanvrager informatie verstrekt over alle andere collecties of delen daarvan van hetzelfde netwerk waarvoor in andere lidstaten een aanvraag loopt of liep.

Lorsqu'un demandeur qui souhaite être inscrit au registre est membre d'un réseau de collections, il est utile que ce demandeur fournisse des informations sur toute autre collection ou partie de celle-ci provenant du même réseau, qui a fait ou fait l'objet d'une demande dans d'autres États membres.


Artikel 3, eerste lid, 1°, a), en 2°, a), van hetzelfde decreet bepaalt : « Onder de in dit decreet gestelde voorwaarden kan de financiële incentive verleend worden aan : 1° de persoon die aan het sociaal statuut van de zelfstandige werknemers onderworpen is krachtens het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen en die op cumulatieve wijze voldoet aan de volgende voorwaarden : a) als zelfstandige woonachtig zijn of zijn bedrijfszetel gevestigd hebben in het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest; [...] 2° aan de persoon die zich voor het eerst in de ...[+++]

L'article 3, alinéa 1, 1°, a), et 2°, a), du même décret dispose : « Peuvent, sous réserve des conditions du présent décret, bénéficier de l'incitant financier : 1° la personne qui est assujettie au statut social des travailleurs indépendants en vertu de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants et qui répond de manière cumulative aux conditions suivantes : a) être domiciliée en tant qu'indépendant ou avoir son siège social sur le territoire de la Région wallonne pour la partie de langue française; [...] 2° la personne qui désire s'installer, pour la première fois, en tant qu'indép ...[+++]


Art. 3. In hetzelfde artikel, wordt een nieuw zesde lid ingevoegd, luidend : « Het gemeenteraadslid dat, wegens een verlof voor palliatieve zorg, een verlof voor medische bijstand of het verlenen van zorg aan een familielid tot in de tweede graad dat door een ernstige ziekte getroffen wordt of aan een gezinslid dat door een ernstige ziekte getroffen wordt, zich op de vergaderingen van de gemeenteraad gedurende ten minste drie maanden wenst te laten vervangen, stuurt een schriftelijk verzoek naar het college van burgemeester en schepe ...[+++]

Art. 3. Au même article, il est inséré un nouvel alinéa 6 rédigé comme suit : « Le conseiller communal qui, en raison d'un congé de soins palliatifs, d'un congé d'assistance médicale ou pour dispenser des soins à un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré inclus souffrant d'une maladie grave ou à un membre du ménage souffrant d'une maladie grave, souhaite se faire remplacer pendant trois mois minimum aux réunions du conseil communal, adresse une demande écrite au collège des bourgmestre et échevins, assortie d'une déclaration sur l'honneur par laquelle il déclare souhaiter dispenser de l'assistance ou des soins».


In afwijking van artikel 6, § 1, tweede lid, kan de duur van de volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst korter zijn dan 1 maand wanneer de werknemer aansluitend op de in de eerste paragraaf bedoelde schorsing zijn recht bedoeld in artikel 3, eerste lid, wenst uit te oefenen voor hetzelfde zwaar zieke kind.

Par dérogation à l'article 6, § 1, deuxième alinéa, la durée de la suspension complète de l'exécution du contrat de travail peut être prise pour une période plus courte qu'un mois lorsque le travailleur, après la suspension visée au paragraphe premier, souhaite exercer le droit prévu à l'article 3, premier alinéa pour le même enfant gravement malade.


Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « Onverminderd de bepalingen van artikel 6, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 november 1996, dient de persoon, bedoeld in artikel 2, eerste lid van hetzelfde besluit die een sociale verzekering voor zelfstandigen in geval van faillissement, wenst te genieten » vervangen door de woorden « De persoon, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 november 1996, die de bij dit zelfde besluit ingevoerde sociale verzekering wenst te genieten, dient ».

Art. 3. Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Sans préjudice des dispositions de l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal du 18 novembre 1996, la personne visée à l'article 2, alinéa 1, du même arrêté qui désire bénéficier d'une assurance sociale en faveur des travailleurs indépendants en cas de faillite » sont remplacés par les mots « La personne visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 qui désire bénéficier de l'assurance sociale instauré par ce même arrêté ».




Anderen hebben gezocht naar : hetzelfde lid wenst     daarvan van hetzelfde     loopt of liep     register wenst     hetzelfde     hoofdactiviteit wenst     drie maanden wenst     oefenen voor hetzelfde     zwaar zieke kind     eerste lid wenst     faillissement wenst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde lid wenst' ->

Date index: 2022-01-14
w