Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde land verblijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon aan wie om humanitaire redenen wordt toegestaan om in het land te verblijven

personne autorisée au séjour pour des motifs humanitaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bepaalt immers dat, wanneer partijen niet in hetzelfde land verblijven, men de wet toepast van de plaats waar de schade zich voordoet, zelfs wanneer het schadeverwekkende feit zich in een ander land heeft voorgedaan.

Elle prévoit en effet que, lorsque les parties ne résident pas dans le même pays, on applique la loi du lieu de survenance du dommage, même lorsque l'acte générateur s'est produit dans un autre pays.


De algemene regel in § 1 verwijst naar de wet van het land van de verblijfplaats van partijen, wanneer die in hetzelfde land verblijven.

La règle générale, figurant au § 1 , met en avant la loi du pays de résidence des parties, lorsque celles-ci résident dans le même pays.


Het bepaalt immers dat, wanneer partijen niet in hetzelfde land verblijven, men de wet toepast van de plaats waar de schade zich voordoet, zelfs wanneer het schadeverwekkende feit zich in een ander land heeft voorgedaan.

Elle prévoit en effet que, lorsque les parties ne résident pas dans le même pays, on applique la loi du lieu de survenance du dommage, même lorsque l'acte générateur s'est produit dans un autre pays.


De algemene regel in § 1 verwijst naar de wet van het land van de verblijfplaats van partijen, wanneer die in hetzelfde land verblijven.

La règle générale, figurant au § 1 , met en avant la loi du pays de résidence des parties, lorsque celles-ci résident dans le même pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer partijen niet in hetzelfde land verblijven, is de subsidiaire regel de toepassing van het recht van de gemeenschappelijke nationaliteit van partijen.

Lorsque les parties ne résident pas dans le même pays, la règle subsidiaire serait l'application de la loi de la nationalité commune des parties.


Volgens de bepalingen van artikel 2b), vallen nl. alleen personen die in hetzelfde land verblijven en een beroepsactiviteit uitoefenen onder het toepassingsgebied van de richtlijn".

En effet, aux termes de l'article 2b), n'entrent dans le champ d'application de la directive que les personnes qui résident et qui exercent une activité professionnelle dans le même pays.


De richtlijn inzake één enkele vergunning, zoals deze vandaag in eerste lezing door het Parlement is gewijzigd, zal betrekking hebben op niet-EU-onderdanen die in een lidstaat willen gaan wonen en werken of die al legaal in een EU-land verblijven, met uitzondering van gedetacheerde werknemers, seizoensarbeiders, langdurig ingezetenen en vluchtelingen, die derhalve niet onder de antidiscriminatiebepalingen vallen. Het is onaanvaardbaar dat legale migranten die in Europa willen komen werken met slechtere arbeidsomstandigheden te maken krijgen dan EU-werknemers die hetzelfde werk doen ...[+++]

La directive relative au «permis unique», telle que modifiée aujourd’hui par le Parlement en première lecture, s’appliquera aux ressortissants non européens, à l’exception des travailleurs détachés, des travailleurs saisonniers, des résidents de longue durée et des réfugiés, qui ne seront dès lors par couverts par ses dispositions antidiscriminatoires. Il est inacceptable que les migrants légaux qui viennent en Europe pour travailler soient soumis à de moins bonnes conditions de travail que les travailleurs européens qui font le même travail.


Dit algemene beginsel kan problemen veroorzaken, aangezien in de nationale wetgeving een kortere periode kan gelden, in welk geval er een discriminerend scenario zou kunnen ontstaan wanneer de schadeclaim zich voordoet tussen ingezetenen of andere personen die in hetzelfde land verblijven, of wanneer de zaak betrekking heeft op partijen die in verschillende landen verblijven of hun domicilie hebben.

Ce principe général peut poser des problèmes parce que la législation nationale peut prévoir un délai plus court, auquel cas nous serions en présence d’un scénario discriminatoire quand la demande de dédommagement oppose des ressortissants ou des personnes domiciliées dans le même pays et quand elle concerne des parties résidant ou domiciliées dans des pays différents.


In beginsel moeten de lidstaten alle kinderen hetzelfde niveau van bescherming garanderen, ongeacht het land waarin zij verblijven.

En principe, les États membres devraient garantir le même niveau de protection des enfants quel que soit leur pays de résidence.


In beginsel moeten de lidstaten alle kinderen hetzelfde niveau van bescherming garanderen, ongeacht het land waarin zij verblijven.

En principe, les États membres devraient garantir le même niveau de protection des enfants quel que soit leur pays de résidence.




D'autres ont cherché : hetzelfde land verblijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde land verblijven' ->

Date index: 2025-01-04
w