Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Concubant van hetzelfde geslacht
Evenwel de rechtbank
Homohuwelijk
Huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht
Kunnen
Verklaren

Traduction de «hetzelfde geslacht artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homohuwelijk | huwelijk tussen personen van hetzelfde geslacht

mariage homosexuel


erkenning van partners van hetzelfde geslacht als 'naaste familie'

reconnaissance des partenaires de même sexe en tant que «plus proche parent»


concubant van hetzelfde geslacht

concubin de même sexe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval de kandidaturen de aanwijzing van leden bij een onderneming of organisatie beogen, is er voorzien dat : " Elke keer dat er bij het adviesorgaan één of meerdere mandaten worden toe te wijzen zijn na een selectieprocedure, is elke instantie die belast is met het voorstellen van de kandidaturen, ertoe gehouden om voor elk mandaat, de kandidatuur van een man en een vrouw op te geven (art. 2, § 1 van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met een adviserende bevoegdheid). 3° " Ten hoogste twee derden van de leden van een adviesorgaan zijn van hetzelfde geslacht (artikel ...[+++]bis van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid).

Dans le cas de candidatures visant à la désignation de membres au nom d'une entreprise ou d'une organisation, il est prévu que : « Chaque fois qu'au sein d'un organe consultatif un ou plusieurs mandats sont à attribuer suite à une procédure de présentation, chaque instance chargée de présenter les candidatures est tenue de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins un homme et une femme (art. 2, § 1 de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis). 3° « Deux tiers au maximum des membres d'un organe consultatif sont de même sexe » (art. 2bis ...[+++]


Overeenkomstig artikel 2 van de ordonnantie van 23 juni 2016 tot invoering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in het Milieucollege, behoort maximum twee derde van de leden van het Milieucollege tot hetzelfde geslacht.

Conformément à l'article 2 de l'ordonnance du 23 juin 2016 portant introduction d'une représentation équilibrée des femmes et des hommes au Collège d'environnement, les deux tiers au plus des membres du Collège d'environnement appartiennent au même sexe.


Overwegende dat wegens, enerzijds, de voordracht door de vereniging Suricité van 3 kandidaturen, waaronder twee plaatsvervangers en, anderzijds, het quotum van twee derde ten hoogste van de leden van een adviesorgaan van hetzelfde geslacht opgelegd bij artikel 3 van het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, de kandidatuur van Mevr Euphémie NIBIGERIA niet in aanmerking wordt genomen om een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen d ...[+++]

Considérant qu'en raison d'une part, de la présentation par l'association Suricité de 3 candidatures, dont deux suppléants et d'autre part, du quota de deux tiers au maximum des membres d'un organe consultatif du même sexe imposé par l'article 3 du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, la candidature de Mme Euphémie NIBIGERIA n'est pas prise en compte, afin de favoriser une représentation équilibrée des hommes et des femmes au sein de la commission consultative de la langue des signes ;


Art. 141. De oppervlakkige betasting bedoeld in artikel 140 kan alleen worden uitgevoerd door bewakingsagenten van hetzelfde geslacht als de gecontroleerde persoon.

Art. 141. La palpation superficielle visée à l'article 140 peut uniquement être effectuée par des agents de gardiennage du même sexe que la personne contrôlée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10° een woning waarvan de oppervlakte van de kamer voorzien voor 2 kinderen van hetzelfde geslacht of van verschillend geslacht in toepassing van artikel 3, 1e lid, 3° van dit besluit lager dan 6m2 is.

10° un logement dont la superficie de la chambre prévue pour 2 enfants de même sexe ou de sexe différent en application de l'article 3, 1 alinéa, 3° du présent arrêté est inférieure à 6m².


10° een woning waarvan de oppervlakte van de kamer voorzien voor 2 kinderen van hetzelfde geslacht of van verschillend geslacht in toepassing van artikel 3, 1e lid, 3° van dit besluit lager dan 6 m is.

10° un logement dont la superficie de la chambre prévue pour 2 enfants de même sexe ou de sexe différent en application de l'article 3, 1 alinéa, 3° du présent arrêté est inférieure à 6 m².


Art. 3. In artikel 9 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2003, worden de woorden " , namelijk elf personen van hetzelfde geslacht" ingevoegd na de woorden " die vertegenwoordigers zijn van hetzelfde geslacht" .

Art. 3. A l'article 9 du même décret, modifié par le décret du 13 mars 2003, les mots « soit un maximum de onze personnes du même sexe » sont insérés après les mots « ces représentants sont de même sexe ».


Art. 48. In artikel 39, tweede lid, van het decreet, vervangen bij artikel 41 van het decreet van 13 maart 2003, worden de woorden " , namelijk elf personen van hetzelfde geslacht" toegevoegd na de woorden " zijn van hetzelfde geslacht" .

Art. 48. Dans l'article 39, alinéa 2, du décret, remplacé par l'article 41 du décret du 13 mars 2003, les mots « soit au maximum onze personnes du même sexe » sont rajoutés après les mots « sont du même sexe ».


« Schendt artikel 353-2, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het bepaalt dat ' als iemand het kind of het adoptief kind van zijn echtgenoot van hetzelfde geslacht of van de persoon van hetzelfde geslacht met wie hij samenleeft adopteert, [.] deze laatste en de adoptant voor de rechtbank in onderlinge overeenstemming [v ...[+++]

« L'article 353-2, § 2, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément et combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'il prévoit que ` si une personne adopte l'enfant ou l'enfant adoptif de son conjoint de même sexe ou cohabitant de même sexe, ce dernier et l'adoptant déclarent devant le tribunal, de commun accord, lequel des deux donnera son nom à l'adopté `, sans envisager la possibilité que l'adopté conserve son nom en le faisant précéder ou suivre du nom de l'adoptant, alors que cette possibilité existe en cas d'adoption ...[+++]


De auteurs van het amendement lijken zich overigens niet bewust te zijn geweest van het op dat vlak teweeggebrachte verschil tussen de kinderen die zijn geadopteerd door de echtgenoot of de partner van hetzelfde geslacht als hun ouder (hypothese van artikel 353-2, § 2) en de kinderen die gelijktijdig door twee personen van hetzelfde geslacht zijn geadopteerd (hypothese van artikel 353-1, § 2), voor wie de wet bepaalt dat « de partijen [.] evenwel de rechtbank [kunnen] vragen dat de geadopteerd ...[+++]

Au demeurant, les auteurs de l'amendement ne semblent pas avoir été conscients de la différence créée à ce niveau entre les enfants adoptés par le conjoint ou le compagnon de même sexe de leur auteur (hypothèse de l'article 353-2, § 2) et les enfants adoptés simultanément par deux personnes de même sexe (hypothèse de l'article 353-1, § 2), pour lesquels la loi prévoit que « les parties peuvent toutefois solliciter du tribunal que l'adopté conserve son nom en le faisant précéder ou suivre du nom » choisi conformément au paragraphe 2, alinéa 1, c'est-à-dire du nom de l'un ou de l'autre des adoptants.




D'autres ont cherché : concubant van hetzelfde geslacht     homohuwelijk     hetzelfde geslacht artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde geslacht artikel' ->

Date index: 2022-01-09
w