Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Autistische psychopathie
Gemotiveerd advies
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
In bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn
In hetzelfde lichaamsdeel
Intern gemotiveerd zijn
Kruiden of huismiddelen
Locoregionaal
Misbruik van
Neventerm
Onder hetzelfde dak wonen
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Steroïden of hormonen
Uitvoerig gemotiveerde mening
Vitaminen

Vertaling van "hetzelfde gemotiveerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local










in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden

dans des cas exceptionnels et pour des motifs dûment justifiés


in bijzondere gevallen die deugdelijk gemotiveerd zijn

dans des cas exceptionnels dûment motis


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast verlangt, volgens de rechtspraak van het Hof, ofschoon deze is uitgewerkt in het kader van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, het recht op een eerlijk proces, als beschermd door artikel 47 van het Handvest, dat elke rechterlijke beslissing wordt gemotiveerd om de verweerder in staat te stellen de redenen van zijn veroordeling te begrijpen en tegen een dergelijke beslissing zinvol en effectief een rechtsmiddel aan te wenden Hetzelfde geldt noodzakelijkerwijs in het kader van de uitlegging van richtlijn 2010/24 en v ...[+++]

En outre, selon une jurisprudence de la Cour, établie toutefois dans le cadre de la coopération judiciaire en matière civile, il est constant que le droit à un procès équitable, tel que consacré à l’article 47 de la Charte, exige que toute décision judiciaire soit motivée, et cela afin de permettre au défendeur de comprendre les raisons de sa condamnation et d’exercer à l’encontre d’une telle décision un recours de manière utile et effective . Il doit nécessairement en aller de même s’agissant de l’interprétation de la directive 2010/24/UE et des conséquences résultant de ce qu’un État membre a omis de recourir à la possibilité d’obtenir ...[+++]


Art. 14. In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de woorden "het advies" vervangen door de woorden "het gemotiveerde verslag".

Art. 14. Dans l'article 21 du même arrêté, les mots "l'avis" sont remplacés par les mots "le rapport motivé".


Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde reglement worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "artikel 45, § 1, eerste lid, 3° en § 2" vervangen door de woorden "artikel 87bis, § 1, eerste lid"; b) in de bepaling onder 3° worden de woorden "artikel 45, § 1, eerste lid, 3° en § 2" vervangen door de woorden "artikel 87bis, § 1, eerste lid"; c) in de bepaling onder 5° worden de woorden "artikel 19 van de wet van 22 maart 1993" vervangen door de woorden "artikel 20 van de wet van 25 april 2014"; 2° paragraaf 2 wordt aangev ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 3 du même règlement, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les modifications suivantes sont apportées : a) Dans le point 1°, les mots "article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2" sont remplacés par les mots "article 87bis, § 1, alinéa 1" b) Dans le point 3°, les mots "article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2" sont remplacés par les mots "article 87bis, § 1, alinéa 1" c) Dans le point 5°, les mots « article 19 de la loi du 22 mars 1993 » sont remplacés par les mots « article 20 de la loi du 25 avril 2014 »; 2° le paragraphe 2 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "La ...[+++]


In artikel 31, 4°, van hetzelfde decreet, ingevoegd door het decreet van 19 juni 2015, worden de woorden "een verslag of een gemotiveerd verslag" vervangen door de woorden "een kopie van het verslag of gemotiveerd verslag".

Dans l'article 31, 4°, du même décret, inséré par le décret du 19 juin 2015, les mots « un rapport ou un rapport motivé d'un CLB dans le cadre du décret relatif à des mesures pour les élèves à besoins éducatifs spécifiques doit obligatoirement être transmis » sont remplacés par les mots « une copie du rapport ou du rapport motivé d'un CLB dans le cadre du décret relatif à des mesures pour les élèves à besoins éducatifs spécifiques doit obligatoirement être transmise ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In hetzelfde artikel wordt een tweede lid toegevoegd "Het agentschap kan de termijn van zes maanden verlengen op gemotiveerd verzoek van de begunstigde".

Dans le même article, il est inséré un alinéa 2, ainsi rédigé : « Le délai de six mois peut être prorogé par l'agence sur demande motivée du bénéficiaire».


Art. 31. In artikel VII. 192, 2°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de woorden "met een gemotiveerd ter post aangetekend schrijven" vervangen door de woorden "met een bij aangetekende zending gemotiveerd schrijven".

Art. 31. Dans l'article VII. 192, 2°, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les mots « par lettre recommandée mise à la poste et motivée » sont remplacés par les mots « par lettre motivée en envoi recommandé ».


8. - Wijzigingen van boek VII, titel 5, hoofdstuk 1, van het Wetboek van economisch recht Art. 30. In artikel VII. 191, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de woorden "met een gemotiveerd ter post aangetekend schrijven" vervangen door de woorden "met een bij aangetekende zending gemotiveerd schrijven".

8. - Modifications du livre VII, titre 5, chapitre 1, du Code de droit économique Art. 30. Dans l'article VII. 191, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les mots « par lettre recommandée mise à la poste et motivée » sont remplacés par les mots « par lettre motivée en envoi recommandé ».


Artikel 3, § 3, 4º, van diezelfde wet bepaalt dat het voorstel inzake voorwaardelijke invrijheidstelling van een veroordeelde die « een straf ondergaat voor feiten bedoeld in de artikelen 372 tot 378 van het Strafwetboek, of voor feiten bedoeld in de artikelen 379 tot 386ter van hetzelfde Wetboek indien ze gepleegd werden op minderjarigen of met hun deelneming, het gemotiveerd advies » omvat « van een dienst, die in de begeleiding of de behandeling van seksuele delinquenten is gespecialiseerd ».

L'article 3, § 3, 4º, de cette même loi impose que la proposition de libération conditionnelle d'un condamné qui subit « une peine pour des faits visés aux articles 372 à 378 du Code pénal ou pour des faits visé aux articles 379 à 386ter du même code lorsque ceux-ci ont été commis sur des mineurs ou ont impliqué leur participation » comprenne « l'avis motivé d'un service spécialisé dans la guidance ou le traitement de délinquants sexuels ».


Artikel 3, § 3, 4º, van diezelfde wet bepaalt dat het voorstel inzake voorwaardelijke invrijheidstelling van een veroordeelde die « een straf ondergaat voor feiten bedoeld in de artikelen 372 tot 378 van het Strafwetboek, of voor feiten bedoeld in de artikelen 379 tot 386ter van hetzelfde Wetboek indien ze gepleegd werden op minderjarigen of met hun deelneming, het gemotiveerd advies » omvat « van een dienst, die in de begeleiding of de behandeling van seksuele delinquenten is gespecialiseerd ».

L'article 3, § 3, 4º, de cette même loi impose que la proposition de libération conditionnelle d'un condamné qui subit « une peine pour des faits visés aux articles 372 à 378 du Code pénal ou pour des faits visé aux articles 379 à 386ter du même code lorsque ceux-ci ont été commis sur des mineurs ou ont impliqué leur participation » comprenne « l'avis motivé d'un service spécialisé dans la guidance ou le traitement de délinquants sexuels ».


­ In artikel 20 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « bij verzoekschrift » vervangen door de woorden « bij gemotiveerd verzoek.

­ À l'article 20 du même Code, les mots « par une requête » sont remplacés par les mots « par une demande motivée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde gemotiveerde' ->

Date index: 2021-03-25
w