Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehalte aan droge stof
Gehalte aan teer
Gehalte aan vaste stof
Gehalte aan verontreinigende stoffen
Gehalte van herverdeling
Hypoglykemie
In hetzelfde lichaamsdeel
Koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur
Koolzaadolie met laag gehalte aan erucazuur
Locoregionaal
Onder hetzelfde dak wonen
Te laag gehalte aan bloedsuiker

Vertaling van "hetzelfde gehalte zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local


koolzaadolie met laag gehalte aan erucazuur

huile de colza à faible teneur en acide érucique


koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur

huile de colza à haute teneur en acide érucique


concentratie van/gehalte aan verontreinigende stoffen | gehalte aan verontreinigende stoffen

concentration de polluant


gehalte aan droge stof | gehalte aan vaste stof

teneur en substance | teneur en substance solide


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


hypoglykemie | te laag gehalte aan bloedsuiker

hypoglycémie | taux anormalement bas de glucose dans le sang




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : 1° de punten a) en b) worden vervangen door wat volgt : "a) regelmatige testen te organiseren, om, op monsters van hetzelfde gehalte, de gehaalde analyseresultaten, enerzijds, volgens de in bijlage 1, punt F, 1, bedoelde referentiemethodes, en anderzijds, volgens de beginselen van de routinemethoden bedoeld in bijlage A, punt F, 2, te vergelijken waardoor de juiste werking van de gebruikte apparatuur voor de uitvoering van analyses met het oog op de controle o ...[+++]

Art. 5. A l'article 14, § 1 , du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les a) et b) sont remplacés par ce qui suit: « a) à organiser des tests réguliers pour comparer, sur des échantillons de mêmes teneurs, les résultats d'analyse obtenus, d'une part, selon les méthodes de référence visées à l'annexe 1, point F, 1 et, d'autre part, selon les principes des méthodes de routine visées à l'annexe 1, point F, 2, afin de vérifier le fonctionnement correct de l'appareillage utilisé pour réaliser les analyses en vue du contrôle de la composition du lait; b) à organiser les procédures qui permettent aux organismes interpr ...[+++]


Het is eveneens nog steeds een feit dat de bevoegdheden van het Europees Parlement ten aanzien van de andere instellingen nog steeds niet van hetzelfde gehalte zijn als die van een nationaal parlementen ten opzichte van de nationale regering.

Il est également un fait que les pouvoirs du Parlement européen à l'égard des autres institutions ne sont pas encore comparables à ceux d'un parlement national envers son gouvernement national.


Art. 11. In artikel D.161 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1° worden de woorden « al dan niet » ingevoegd tussen de woorden « vaste afvalstoffen die » en de woorden « vooraf aan een mechanische verbrijzeling werden onderworpen »; 2° onder punt 2° worden de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen en het oppervlaktewater te brengen». vervangen door de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen, het oppervlaktewater en de kunstmatige regenwaterafvoerwegen te brengen; ". 3° het artikel wordt aangevuld met de punte ...[+++]

Art. 11. A l'article D.161 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « ou non » sont insérés entre les mots « des déchets solides qui ont été préalablement soumis » et les mots « à un broyage mécanique »; 2° au 2°, les mots « dans les égouts publics, les collecteurs et les eaux de surface». sont remplacés par les mots « dans les égouts publics, les collecteurs, les eaux de surface et les voies artificielles d'écoulement des eaux pluviales; »; 3° l'article est complété par un 3°, 4° et 5° rédigés comme suit : « 3° de déverser dans les égouts et les collecte ...[+++]


Dat is een schending van een Europese richtlijn (2002/67/EG) die in 2004 in werking trad en die eist dat op het etiket van dranken die meer dan 150 mg aan cafeïne per liter bevatten, in hetzelfde gezichtsveld als de verkoopbenaming van het product, de vermelding « hoog cafeïnegehalte » wordt aangebracht, alsook de vermelding van dat gehalte (in mg/100 ml), om de consumenten te waarschuwen voor het mogelijke gezondheidsrisico.

Ceci viole une directive européenne (2002/67/CE) entrée en vigueur en 2004 qui exige que l'étiquetage des boissons contenant plus de 150 mg de caféine par litre doit comporter la mention « teneur élevée en caféine » et la mention de sa quantité (en mg/100 ml) dans le même champ de vision du produit afin d'avertir le consommateur des risques possibles pour la santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is een schending van een Europese richtlijn (2002/67/EG) die in 2004 in werking trad en die eist dat op het etiket van dranken die meer dan 150 mg aan cafeïne per liter bevatten, in hetzelfde gezichtsveld als de verkoopbenaming van het product, de vermelding « hoog cafeïnegehalte » wordt aangebracht, alsook de vermelding van dat gehalte (in mg/100 ml), om de consumenten te waarschuwen voor het mogelijke gezondheidsrisico.

Ceci viole une directive européenne (2002/67/CE) entrée en vigueur en 2004 qui exige que l'étiquetage des boissons contenant plus de 150 mg de caféine par litre doit comporter la mention « teneur élevée en caféine » et la mention de sa quantité (en mg/100 ml) dans le même champ de vision du produit afin d'avertir le consommateur des risques possibles pour la santé.


2° dieselmotoren : de emissiegrenswaarden worden bepaald in massa per volume in de droge rookgassen en ze worden uitgedrukt in mg/Nm, uitgaande van een zuurstofgehalte in de rookgassen van 5 volumepercent : a) tot 31 december 2007 maximum S-gehalte in brandstof (in massa- %) b) vanaf 1 januari 2008 maximum S-gehalte in brandstof (in massa- %) » Art. 44. In artikel 5.31.1.4, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2004, worden tussen de woorden « stof en organische koolstof » en de woorden ...[+++]

2° moteurs diesel : les valeurs limites d'émission sont définies en masse par volume dans les gaz de combustion secs et ils sont exprimés en mg/Nm en partant d'une teneur en oxygène de 5 % du volume des gaz de combustion : a) jusqu'au 31 décembre 2007 teneur maximale en S dans le combustible (en % de masse) b) à partir du 1 janvier 2008 teneur maximale en S dans le combustible (en % de masse) » Art. 44. Dans l'article 5.31.1.4, § 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004, les mots « (excepté méthane) » sont insérés entre les mots « particules et carbone organique » et les mots « (s'il est détermine p ...[+++]


2° dieselmotoren : de emissiegrenswaarden worden bepaald in massa per volume in de droge rookgassen en ze worden uitgedrukt in mg/Nm, uitgaande van een zuurstofgehalte in de rookgassen van 5 volumepercent : a) tot 31 december 2007 1 maximum S-gehalte in brandstof (in massa- %) b) vanaf 1 januari 2008 maximum S-gehalte in brandstof (in massa- %) ». Art. 46. In artikel 5.43.3.3, § 2, tweede lid, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 april 2004, worden de woorden « voor SO van » vervangen do ...[+++]

2° moteurs diesel : les valeurs limites d'émission sont définies en masse par volume dans les gaz de combustion secs et ils sont exprimés en mg/Nm en partant d'une teneur en oxygène de 5 % du volume des gaz de combustion : a) jusqu'au 31 décembre 2007 teneur maximale en S dans le combustible (en % de masse) b) à partir du 1 janvier 2008 teneur maximale en S dans le combustible (en % de masse) » Art. 46. Dans l'article 5.43.3.3, § 2, alinéa deux, du même décret, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 avril 2004, les mots « pour SO des » sont remplacés par les mots « pour SO et particules des ».


« Art. 1 bis. Dit besluit is eveneens van toepassing op voedingsmiddelen bedoeld in de categorieën 1a, 1b, 1c2, 2b, 2c2 en 4b van de bijlage bij het ministerieel besluit van 23 december 1999 betreffende een inventaris van sommige producten van dierlijke oorsprong verkregen van varkens of van gevogelte, op voorwaarde dat ze zijn opgenomen in de aan het Instituut voor veterinaire keuring kenbaar gemaakte inventaris bedoeld in hetzelfde ministerieel besluit en dat bij laboratoriumonderzoek aangevraagd ten laatste op 31 maart 2000, dioxin ...[+++]

« Art. 1 bis. Le présent arrêté est également applicable aux denrées alimentaires visées aux catégories 1a, 1b, 1c2, 2b, 2c2 et 4b de l'annexe à l'arrêté ministériel du 23 décembre 1999 relatif à un inventaire de certains produits d'origine animale dérivés de porcs ou de volailles, à condition qu'elles soient reprises dans l'inventaire visé dans le même arrêté ministériel et communiqué à l'Institut d'expertise vétérinaire et que l'examen de laboratoire demandé au plus tard le 31 mars 2000 a démontré que les teneurs en dioxines ou en PCB sont supérieures aux teneurs mentionnées dans l'arrêté royal du 28 décembre 1999 fixant des teneurs ma ...[+++]


Art. 21. In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de woorden gefabriceerde stukken, die binnen de in gehalte en gewicht vervangen door de woorden" geleverde muntplaatjes, die binnen de in het gehalte, het gewicht, de afmetingen, de glans en de hardheid..

Art. 21. Dans l'article 38 du même arrêté, les mots" pièces fabriquées qui se trouvent dans les limites voulues de la tolérance du titre et du poids, sont remplacés par les mots" flans livrés qui se trouvent dans les limites voulues de titre, de poids, de dimensions, de brillance et de dureté.


Meer specifiek gaat het om de verplichting tot vermelding van `hoog cafeïnegehalte' in hetzelfde gezichtsveld als de benaming van de drank, gevolgd door het cafeïnegehalte uitgedrukt in mg/100 ml, voor dranken met een gehalte hoger dan 150 mg cafeïne per liter, met uitzondering van koffie of thee.

Plus spécifiquement, il s'agit de l'obligation de mentionner le « taux élevé de caféine » dans le même champ de vision que le nom de la boisson, suivi par le taux de caféine exprimé en mg/100 ml pour les boissons ayant un taux supérieur à 150 mg de caféine par litre, à l'exception du café et du thé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde gehalte zijn' ->

Date index: 2021-08-06
w