Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde gebeurt indien » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde gebeurt indien de aan de beurt komende breuk betrekking heeft op een groep waarvan het totaal van de zetels die rechtstreeks of aanvullend zijn toegekend aan de lijsten die de groep vormen, reeds gelijk is aan het aantal zetels dat hem krachtens § 2 toekomt.

Il en va de même si la fraction venant en ordre utile se rapporte à un groupe dont le total des sièges attribués directement ou complémentairement aux listes qui le constituent est déjà égal au nombre de sièges qui lui revient en vertu du § 2.


Hetzelfde lid vraagt wat er gebeurt indien de Kamers gebruik maken van hun evocatierecht bepaald in het 1º, achtste lid.

Le même membre demande ce qui se passe si les Chambres font usage de leur droit d'évocation, prévu à l'alinéa 8, du 1º.


Hetzelfde lid vraagt wat er gebeurt indien de Kamers gebruik maken van hun evocatierecht bepaald in het 1º, achtste lid.

Le même membre demande ce qui se passe si les Chambres font usage de leur droit d'évocation, prévu à l'alinéa 8, du 1º.


Art. 13. In afwijking van artikel 18 van hetzelfde besluit behoudt het personeelslid zijn schaalanciënniteit indien de intrafederale mobiliteit plaats vindt in een gelijkwaardige graad of klasse en niet gebeurt in een hoger niveau of een hogere klasse.

Art. 13. Par dérogation à l'article 18 du même arrêté, le membre du personnel conserve son ancienneté d'échelle si la mobilité intrafédérale a lieu dans un grade ou une classe équivalent(e) et ne s'opère pas dans un niveau ou une classe supérieur(e).


Art. 6. In artikel 48 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1°) in de inleidende zin van § 1, wordt de verwijzing « artikel 74bis » vervangen door de verwijzing « artikel 48bis »; 2°) er wordt een § 1bis ingevoegd luidende als volgt: " § 1 bis. Onverminderd de mogelijkheid om toepassing te vragen van de regeling voorzien in § 1, kan de werkloze die op bijkomstige wijze een activiteit uitoefent in de zin van artikel 45, eerste lid, 1°, niet bedoeld in artikel 48bis, mits toepassing van artikel 130, het recht op uitkeringen behouden gedurende een periode ...[+++]

Art. 6. - A l'article 48 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1°) dans la phrase introductive du § 1, la référence à « l'article 74bis » est remplacée par la référence à « l'article 48bis »; 2°) il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit : « § 1 bis. Sans préjudice de la possibilité de demander l'application du régime prévu au § 1, le chômeur qui exerce à titre accessoire une activité au sens de l'article 45, alinéa 1, 1°, non visée à l'article 48bis, moyennant l'application de l'article 130, peut conserver le droit aux allocations pendant une période de douze mois ...[+++]


Art. 8. In artikel 3.1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: "6° toegangspoorten en open afsluitingen tot een hoogte van twee meter; "; 2° een punt 7° /1 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt: "7° /1. open afsluitingen en toegangspoorten tot een hoogte van drie meter in een afgebakend zeehavengebied; "; 3° een punt 10°, 11°, 12° en 13° worden toegevoegd, die luiden als volgt: "10° gebruikelijke constructies zoals ventilatiebuizen, airco's, schoorsteenpijpen, schoorstenen, dakgoten en hemelwaterafvoerbuizen aan of op een gebouw, op voorwaarde dat ze niet meer dan dri ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 3.1 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° des portes d'accès et des clôtures ouvertes jusqu'à une hauteur de deux mètres ; » ; 2° il est inséré un point 7° /1, rédigé comme suit : « 7° /1 des clôtures ouvertes et des portes d'accès jusqu'à une hauteur de trois mètres dans une zone délimitée d'un port maritime ; » ; 3° les points 10°, 11°, 12° et 13° sont ajoutés, rédigés comme suit : « 10° les constructions courantes telles que des tuyaux de ventilation, systèmes de climatisation, tuyaux de cheminée, cheminées, gouttières et conduites d'e ...[+++]


Art. 33. In artikel 6.2.3, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° tussen de zinsnede "artikel 6.2.1, 4°, " en de zinsnede ", kan" wordt de zinsnede "of 5°, " ingevoegd; 2° tussen de woorden "gebeurt de wijziging" en "onder voorwaarden" worden de woorden "zoals vermeld in artikel 6.2.1, 4°, " ingevoegd; 3° er wordt een zin toegevoegd die luidt als volgt: "Indien de eigenaar geen schriftel ...[+++]

Art. 33. A l'article 6.2.3, deuxième alinéa, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° entre le membre de phrase « article 6.2.1, 4°, » et le membre de phrase « , peut » est ajouté le membre de phrase « ou 5°, » ; 2° entre les mots « la modification » et « a lieu » sont insérés les mots « telle que visée à l'article 6.2.1, 4°, » ; 3° il est ajouté une phrase, qui s'énonce comme suit : « Si le propriétaire n'accorde aucune autorisation écrite, la modification a lieu comme dans le cas mentionné à l'article 6.2.1, 5°, aux conditions et dans la forme fixées pour la protection aux articles 6.1.2, 6.1.5, 6.1.6, 6.1.13, ...[+++]


Artikel 75 van hetzelfde Wetboek, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « De investeringsaftrek is evenmin van toepassing op : [...] 3° vaste activa indien het recht van gebruik ervan anders dan op de wijze als vermeld sub 2° is overgedragen aan een andere belastingplichtige, tenzij de overdracht gebeurt aan een natuurlijke persoon die de vaste activa in België gebruikt voor h ...[+++]

L'article 75 du même Code, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « La déduction pour investissement n'est pas non plus applicable : [...] 3° aux immobilisations dont le droit d'usage a été cédé à un autre contribuable, selon des modalités différentes de celles visées au 2°, à moins que cette cession n'ait été effectuée à une personne physique qui affecte ces immobilisations en Belgique à la réalisation de bénéfices ou de profits et qui n'en cède pas l'usage à une tierce personne en tout ou en partie.


Bewakingsagenten mogen dus bijv. geen controles op drugs uitvoeren; o de controle gebeurt uitsluitend door bewakingsagenten van hetzelfde geslacht als de gecontroleerde persoon; o de controle wordt enkel uitgevoerd indien de betrokken personen zich vrijwillig aan de controle onderwerpen, er kan dus geen enkele vorm van dwang gebruikt worden.

Les agents de gardiennage ne peuvent donc pas exercer de contrôles pour détecter la présence de drogues; o Le contrôle est exclusivement réalisé par des agents de gardiennage du même sexe que la personne contrôlée; o Le contrôle est uniquement exécuté si les personnes concernées se soumettent volontairement au contrôle, il ne peut donc y avoir aucune forme de contrainte.


Antwoord : De terbeschikkingstelling onder bezwarende titel van stallingen voor rijtuigen, zelfs al betreft het gesloten garages of boxen, in een dienst bedoeld in artikel 18, § 1, tweede lid, 8º, van het BTW-Wetboek, die onderworpen is aan de belasting indien ze gebeurt door en belastingplichtige die handelt onder de voorwaarden van de artikelen 2 en 4 van het genoemd wetboek, onder voorbehoud evenwel van de toepassing van de vrijstellingsregeling ingevoerd door artikel 56, § 2, van hetzelfde wetboek.

Réponse : La mise à disposition, à titre onéreux, d'emplacements pour véhicules, même lorsqu'il s'agit de garages fermés ou de boxes, constitue une prestation de services visée à l'article 18, § 1, alinéa 2, 8º, du code de la TVA, passible de la taxe dès lors qu'elle est le fait d'un assujetti agissant dans les conditions des articles 2 et 4 dudit code, sous réserve, toutefois, de l'application du régime de la franchise de taxe instauré par l'article 56, § 2, du même code.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde gebeurt indien' ->

Date index: 2024-04-26
w