Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde doel mogen " (Nederlands → Frans) :

Met hetzelfde doel mogen die ambtenaren eveneens op elk tijdstip zonder voorafgaande verwittiging, vrij binnentreden in alle gebouwen, werkplaatsen, inrichtingen, lokalen of andere plaatsen die niet in het vorige lid zijn bedoeld en waar in dit Wetboek bedoelde handelingen verricht of vermoedelijk worden verricht.

Ces agents peuvent, dans le même but, pénétrer librement, à tout moment, sans avertissement préalable, dans tous les bâtiments, ateliers, établissements, locaux ou autres lieux qui ne sont pas visés à l'alinéa précédent et où sont effectuées ou sont présumées être effectuées des opérations visées par le présent Code.


In de toelichting bij het koninklijk besluit wordt hierop geantwoord dat de eis dat de rechthebbenden die een huishouden vormen niet van hetzelfde geslacht mogen zijn, niet tot doel heeft een discriminatie volgens het geslacht in te voeren, maar wel beoogt een samenhang met de andere bepalingen van de kinderbijslagregeling te houden.

Selon le commentaire relatif à l'arrêté royal, l'exigence que des allocataires mis en ménage ne peuvent pas être de sexe différent n'a pas pour objet d'instituer une discrimination fondée sur le sexe, mais vise à maintenir une cohérence avec les autres dispositions du régime des allocations familiales.


In de toelichting bij het koninklijk besluit wordt hierop geantwoord dat de eis dat de rechthebbenden die een huishouden vormen niet van hetzelfde geslacht mogen zijn, niet tot doel heeft een discriminatie volgens het geslacht in te voeren, maar wel beoogt een samenhang met de andere bepalingen van de kinderbijslagregeling te houden.

Selon le commentaire relatif à l'arrêté royal, l'exigence que des allocataires mis en ménage ne peuvent pas être de sexe différent n'a pas pour objet d'instituer une discrimination fondée sur le sexe, mais vise à maintenir une cohérence avec les autres dispositions du régime des allocations familiales.


De passagiers hebben het recht vorderingen in te dienen krachtens deze verordening en krachtens Richtlijn 90/314/EEG van de Raad, maar mogen voor dezelfde feiten geen rechten cumuleren uit hoofde van beide wetteksten als deze rechten dezelfde belangen beschermen of hetzelfde doel hebben.

Le passager est en droit d'introduire des réclamations au titre du présent règlement et au titre de la directive 90/314/CEE du Conseil mais il ne peut pas, pour les mêmes faits, cumuler des droits au titre des deux actes législatifs dans le cas où les droits préservent le même intérêt ou ont le même objectif.


Tevens werd in artikel 18 (vroeger artikel 17) een bepaling toegevoegd die tot doel heeft het administratieve werk van de beoefenaars te verlichten, door te bepalen dat de inlichtingen over meerdere identieke handelingen (wat de aangewende techniek en het gebruikte product betreft) die deel uitmaken van een zelfde behandeling, mogen worden opgenomen in één en hetzelfde verslag.

Par ailleurs, l'article 18 (ancien article 17) a été complété par une disposition visant à alléger les táches administratives des praticiens, en prévoyant que plusieurs actes identiques (du point de vue de la technique et du produit utilisés), réalisés dans le cadre d'un même traitement, peuvent donner lieu à un seul et même compte rendu.


Tevens werd in artikel 18 (vroeger artikel 17) een bepaling toegevoegd die tot doel heeft het administratieve werk van de beoefenaars te verlichten, door te bepalen dat de inlichtingen over meerdere identieke handelingen (wat de aangewende techniek en het gebruikte product betreft) die deel uitmaken van een zelfde behandeling, mogen worden opgenomen in één en hetzelfde verslag.

Par ailleurs, l'article 18 (ancien article 17) a été complété par une disposition visant à alléger les táches administratives des praticiens, en prévoyant que plusieurs actes identiques (du point de vue de la technique et du produit utilisés), réalisés dans le cadre d'un même traitement, peuvent donner lieu à un seul et même compte rendu.


In deze context kunnen de lidstaten de aanbieders van postdiensten bijvoorbeeld de keuze laten tussen de verplichting tot het aanbieden van een dienst en het financieel bijdragen in de kosten van die dienst die door een andere aanbieder wordt aangeboden, maar zou het niet langer toegestaan mogen zijn te verlangen dat aan een kostendelingsregeling wordt bijgedragen en tegelijkertijd universeledienstverplichtingen of kwaliteitseisen op te leggen waarmee hetzelfde doel wordt beoogd.

Dans ce contexte, les États membres peuvent, par exemple, autoriser les prestataires de services postaux à choisir entre l’obligation de prester un service et celle de contribuer financièrement aux coûts de ce service presté par un autre prestataire, mais ils ne devraient plus être autorisés à imposer concurremment, d’une part, une obligation de participer à un mécanisme de partage des coûts et, d’autre part, des obligations de service universel ou de qualité qui servent le même objectif.


3. Schadeherstellingen die gefinancierd zijn uit communautaire of internationale instrumenten voor de vergoeding van specifieke schadegevallen, mogen niet voor hetzelfde doel uit het Fonds gefinancierd worden.

3. Les dommages réparés au titre d'instruments communautaires ou internationaux concernant l'indemnisation de dommages spécifiques ne peuvent faire l'objet, pour les mêmes fins, d'une intervention du Fonds.


Extra vrijwillige merktekens zijn niet per se in tegenspraak met de CE-markering, maar zij mogen niet tot verwarring leiden of (gedeeltelijk) dezelfde betekenis hebben of hetzelfde doel dienen en moeten een toegevoegde waarde bieden voor degenen waarvoor zij bedoeld zijn (consumenten, gebruikers, overheidsinstanties enz.). De lidstaten moeten waarborgen dat de integriteit van de CE-markering niet wordt aangetast en dat het merkteken dienovereenkomstig wordt beschermd.

Les marques facultatives additionnelles ne sont pas en soi en contradiction avec le marquage "CE", tant qu'elles ne sont pas à l'origine de confusions, qu'elles n'occasionnent pas de chevauchements avec la signification ou l'objectif de celui-ci et qu'elles offrent une valeur ajoutée à ceux à qui elles s'adressent (consommateurs, utilisateurs, autorités publiques, etc.). Il incombe aux États membres de veiller à ce que l'intégrité de la marque "CE" ne soit pas mise en danger et qu'elle soit protégée en conséquence.


Voor passagiersschepen die vertrekken uit een EU-haven voor een reis van meer dan 20 zeemijl (EU-landen mogen deze drempel verlagen), moet bepaalde informatie van alle personen aan boord uiterlijk 30 minuten voor vertrek worden verzameld en meegedeeld aan de passagiersregistratiebeambte van de maatschappij of aan een zich aan wal bevindend systeem van de maatschappij dat hetzelfde doel dient.

Lorsqu’un navire à passagers quitte un port de l’UE pour un voyage de plus de 20 miles nautiques (les pays de l’UE peuvent abaisser ce seuil), certaines informations relatives à toutes les personnes embarquées à bord doivent être recueillies et communiquées à l’agent de la compagnie chargé de l’enregistrement ou à un système de la compagnie installé à terre et ayant la même fonction dans les 30 minutes suivant le départ du navire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde doel mogen' ->

Date index: 2023-04-17
w