Overwegende dat , om het opstellen van het dossier te vergemakkelijken , moet worden bepaald dat een deel van de steun aan de producenten die is vastgesteld in Verordening nr . 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totst
andbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1707/73 ( 2 ) , voor de financiering van de werkzaamheden voor de samenstelling van dit dossier zal worden
bestemd ; dat met hetzelfde doel dient te worde ...[+++]n voorzien in een trapsgewijze uitvoering van de desbetreffende werkzaamheden ; dat het bovendien wenselijk is te voorzien in de deelneming van de vertegenwoordigers van de desbetreffende beroepscategorieën aan bovengenoemde werkzaamheden ,considérant que, pour faciliter l'établissement du casier, il convient de prévoir qu'une partie de l'aide aux producteurs prévue par le règlement nº 136/66/CEE du Conseil, du 22 septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 1707/73 (2), sera destinée au financement des opérations nécessaires à la réalisation
du casier ; que, dans le même but, il y a lieu de prévoir la réalisation par étapes des opérations y afférentes ; qu'il est en outre opportun de prévoir la participation des représentants des catégories profess
...[+++]ionnelles intéressées aux opérations susvisées,