Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde besluit wordt de heer distexhe julien " (Nederlands → Frans) :

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer DISTEXHE Julien, benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer DESQUIENS Georges, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par le même arrêté, M. DISTEXHE Julien, est nommé en qualité de membre effectif à ladite Commission régionale, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de M. DESQUIENS Georges, dont il achèvera le mandat.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer KERKHOF Jacques, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de zeevissers, ter vervanging van de heer VICTOR Ivan, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté M. KERKHOF Jacques, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des pêcheurs maritimes, en remplacement de M. VICTOR Ivan, dont il achèvera le mandat.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer JUNGBLUTH Walter, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werkgevers, ter vervanging van de heer LECLERCQ Laurent, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté M. JUNGBLUTH Walter, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de M. LECLERCQ Laurent, dont il achèvera le mandat.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer VAN NOTEN Marc, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werknemers van de zeelieden ter koopvaardij, ter vervanging van de heer OPDELOCHT Roger, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté M. VAN NOTEN Marc, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des travailleurs du personnel navigant, en remplacement de M. OPDELOCHT Roger, dont il achèvera le mandat.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer BURM Raf, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werknemers van de zeelieden ter koopvaardij, ter vervanging van de heer VICTOR Ivan, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté M. BURM Raf, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des travailleurs du personnel navigant, en remplacement de M. VICTOR Ivan, dont il achèvera le mandat.


Art. 5. In artikel 2, 5°, b), van hetzelfde besluit worden de heer L. Van Dessel en Mevr. Marie-Jeanne Siquet respectievelijk vervangen door de heer Luc Norga en de heer Nicolas Deprets.

Art. 5. Dans l'article 2, 5°, b), du même arrêté M. L. Van Dessel et Mme Marie-Jeanne Siquet sont remplacés respectivement par M. Luc Norga et M. Nicolas Deprets.


- Benoeming Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2015 dat in werking treedt de dag waarop dit uittreksel wordt bekendgemaakt, wordt aan de heer PALSTERMAN P. eervol ontslag verleend uit zijn mandaat van lid van het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen. Bij hetzelfde besluit wordt de heer EL OTMANI Y. tot lid van hetzelfde comité benoe ...[+++]

- Nomination Par arrêté royal du 23 octobre 2015 qui entre en vigueur le jour de la publication du présent extrait, démission honorable de son mandat de membre du comité de gestion du Fonds des accidents du travail est accordée, à M. PALSTERMAN P. Par le même arrêté, M. EL OTMANI Y. est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des travailleurs, en remplacement de M. PALSTERMAN P., dont il achèvera le mandat.


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemde Gewestelijke commissie, als vertegenwoordigers van een verzekeringsinstelling, Mevr. NDONGO, Marie-Noëlla, in de hoedanigheid van werkend lid en de heer DISTEXHE, Julien, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van respectievelijk Mevr. BERGHEZAN, Anne-Marie en de heer DESQUIENS Georges, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Par le même arrêté, sont nommés membres à ladite Commission régionale, au titre de représentants d'un organisme assureur, Mme NDONGO, Marie-Noëlla, en qualité de membre effectif et M. DISTEXHE, Julien, en qualité de membre suppléant, en remplacement respectivement de Mme BERGHEZAN, Anne-Marie et M. DESQUIENS, Georges, dont ils achèveront leur mandat.


Bij hetzelfde besluit, wordt de heer MADENSPACHER, Jean-Claude benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid van bovengenoemde raad, als vertegenwoordiger van een representatieve organisatie van opticiens, ter vervanging van de heer LOUIES, Julien, voor een termijn verstrijkend op 31 december 2017.

Par le même arrêté, M. MADENSPACHER, Jean-Claude, est nommé en qualité de membre suppléant audit Conseil, au titre de représentant d'une organisation représentative des opticiens, en remplacement de M. LOUIES, Julien, pour un terme expirant le 31 décembre 2017.


Bij hetzelfde besluit, wordt de heer Goussen, Patrick, benoemd bij het genoemd comité, als vertegenwoordiger van een representatieve beroepsorganisatie van de opticiens, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Louies, Julien, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par le même arrêté, M. Goussen, Patrick, est nommé au dit comité, au titre de représentant d'une organisation professionnelle représentative des opticiens, en qualité de membre suppléant, en remplacement de M. Louies, Julien, dont il achèvera le mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde besluit wordt de heer distexhe julien' ->

Date index: 2022-11-26
w