Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA

Vertaling van "hetzelfde besluit waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 20. In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de zin "De verlofdagen, vermeld in dit hoofdstuk, worden gelijkgesteld met perioden waarin gewerkt wordt" vervangen door de zin "De verlofdagen, vermeld in dit hoofdstuk, worden gelijkgesteld met perioden van dienstactiviteit".

Art. 20. Dans l'article 13 du même arrêté, la phrase « Les jours de congé, visés au présent chapitre, sont assimilés à des périodes travaillées». est remplacée par la phrase « Les jours de congé visés au présent chapitre sont assimilés à des périodes d'activité de service».


Daarom wordt voorgesteld om de toepassing van hoofdstuk III van hetzelfde besluit te beperken tot de gevallen waarin de bepalingen van de wet van 19 april 2014 niet van toepassing zijn, namelijk in het geval van een kleinschalige beheerder en dat van het vehikel dat onder de toepassing van artikel 281 van de wet valt.

Pour cette raison, il est proposé de limiter l'application du chapitre III du même arrêté aux cas dans lesquels les dispositions de la loi du 19 avril 2014 ne sont applicables, à savoir l'hypothèse d'un gestionnaire de petite taille, et celle du véhicule tombant dans le champ d'application de l'article 281 de la loi.


De loonschijf, bepaald krachtens artikel 119, 2°, van het voormelde koninklijk besluit van 25 november 1991, waarin de werknemer werd ingeschaald ter gelegenheid van een uitkeringsaanvraag vóór 1 september 2017, blijft evenwel van toepassing tot op de dag voorafgaand aan deze waarop de berekeningsbasis van de uitkering herzien wordt in toepassing van artikel 118 van hetzelfde besluit.

La tranche de rémunération, déterminée en vertu de l'article 119, 2°, de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, dans laquelle le travailleur a été classé à l'occasion d'une demande d'allocations antérieure au 1 septembre 2017, reste toutefois d'application jusqu'au jour précédant celui où la base de calcul de l'allocation est revue en application de l'article 118 du même arrêté.


Art. 7. In artikel 17, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2012, worden de woorden "tot uiterlijk het einde van het academiejaar waarin de betrokkenen aanspraak kunnen maken op een rustpensioen ten laste van de schatkist" vervangen door de woorden "tot aan de vooravond van hun pensionering".

Art. 7. Dans l'article 17, § 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2012, les mots « au plus tard jusqu'à la fin de l'année académique pendant laquelle les intéressés peuvent prétendre à une pension de retraite à charge de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « jusqu'à la veille de leur mise à la retraite ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 65. In artikel 105 van hetzelfde besluit worden de woorden "van de gemeente waarin het betrokken onroerend goed gelegen is" vervangen door de woorden "van het ambtsgebied waarop de vergunningsaanvraag betrekking heeft".

Art. 65. A l'article 105 du même arrêté, les mots " de la commune dans laquelle se situe le bien immobilier concerné " sont remplacés par les mots " au ressort desquels la demande de permis s'applique ".


Art. 12. Titel II van hetzelfde besluit, waarin de artikelen 11 tot 21 vervat zijn, wordt opgeheven.

Art. 12. Le Titre II du même arrêté, comportant les articles 11 à 21, est abrogé.


Art. 9. In artikel 9 van hetzelfde besluit waarin § 4 § 5 wordt, worden de woorden « inzake ontvankelijkheid » opgeheven.

Art. 9. A l'article 9 du même arrêté dont le § 4 devient le § 5, les mots « en matière de recevabilité » sont abrogés.


Art. 80. In Hoofdstuk VI van hetzelfde besluit, waarin de artikelen 49 tot 61 vervat zijn, in de titel van het hoofdstuk, worden de woorden « , de provinciale coördinatiecentra » geschrapt.

Art. 80. Au Chapitre VI du même arrêté, contenant les articles 49 à 61, dans le titre du chapitre, les mots « , les centres de coordination provinciaux » sont supprimés.


Art. 79. In Hoofdstuk V, Afdeling 4, van hetzelfde besluit, waarin artikel 48 vervat is, in de titel van de afdeling, worden de woorden « Provinciaal coördinatiecentrum » vervangen door de woorden « Centrum voor tweede lezing ».

Art. 79. Au Chapitre V, Section 4, du même arrêté, contenant l'article 48, dans le titre de la section, les mots « centre de coordination provincial » sont remplacés par les mots « centre de deuxième lecture ».


§ 5 Bijlage 1 bij hetzelfde besluit, waarin de criteria en de modaliteiten voor de tegemoetkoming in de individuele materiële hulp die onontbeerlijk is voor de sociale integratie van gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces vastgelegd zijn, wordt vervangen door een nieuwe bijlage 1 (cf. document in bijlage).

§ 5 L'annexe 1, de ce même arrêté, qui fixe des critères et des modalités d'intervention dans l'aide matérielle individuelle indispensables à l'intégration sociale ou professionnelle des personnes handicapées, est remplacée par une nouvelle annexe1(cfr. document joint).




Anderen hebben gezocht naar : hetzelfde besluit waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde besluit waarin' ->

Date index: 2021-06-15
w