Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Hetgeen de erfgenaam geniet
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Wit-Rusland

Traduction de «hetgeen rusland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie






het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij is een hoofdaandeelhouder van Giprotransmost, een bedrijf waaraan door een Russisch overheidsbedrijf een overheids-opdracht is gegund voor een haalbaarheidsstudie over de bouw van een brug tussen Rusland en de illegaal geannexeerde autonome republiek Krim, waardoor hij de integratie van de illegaal geannexeerde autonome republiek Krim in de Russische Federatie verstevigt, hetgeen de territoriale integriteit van Oekraïne nog meer ondermijnt.

Il s'agit d'un actionnaire important de Giprotransmost, société qui s'est vu attribuer par une entreprise publique russe un marché public portant sur la réalisation de l'étude de faisabilité relative à la construction d'un pont entre la Russie et la République autonome de Crimée annexée illégalement, consolidant ainsi son intégration dans la Fédération de Russie, ce qui compromet davantage la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Ukraine.


­ de ontwikkeling van het verzekeringswezen, hetgeen onder meer een gunstig kader zal vormen voor de deelneming van vennootschappen uit de Gemeenschap aan de oprichting van joint ventures in de verzekeringssector in de Republiek Wit-Rusland alsmede de ontwikkeling van de exportkredietverzekering.

­ le développement des services d'assurances, ce qui créerait entre autres un cadre favorable à la participation des sociétés communautaires à l'établissement de coentreprises dans le secteur des assurances au Belarus, ainsi que le dévelonpement de l'assurance crédit à l'exportation.


Op verzoek van de Witrussische autoriteiten verstrekt de Gemeenschap technische bijstand ter ondersteuning van het streven van de Republiek Wit-Rusland naar de versterking van het eigen monetair stelsel, hetgeen uiteindelijk zal leiden tot de convertibiliteit van de Witrussische munteenheid, en de geleidelijke aanpassing van zijn beleid aan het Europees Monetair Stelsel.

À la demande des autorités bélarussiennes, la Communauté fournit une assistance technique destinée à aider la République du Belarus à renforcer son propre système, à rendre sa monnaie tout à fait convertible et à rapprocher progressivement ses politiques de celles du système monétaire européen.


Tevens zal moeten worden gestreefd naar een zekere energie-onafhankelijkheid van Rusland, hetgeen in de gegeven omstandigheden niet evident is.

Il faudra aussi tendre vers une certaine indépendance énergétique vis-à-vis de la Russie, ce qui ne sera pas chose facile dans les circonstances actuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kaliningrad dient inderdaad een zeer specifiek statuut te krijgen, hetgeen een nieuwe opening kan forceren voor goede relaties tussen Rusland en Europa.

Il y a lieu en effet de prévoir un statut très spécifique pour Kalinigrad qui fournisse la possibilité d'instaurer de bonnes relations entre la Russie et l'Europe.


de Russische Federatie moet worden verzocht constructief samen te werken met de EU teneinde een oplossing te vinden voor de status van gebieden die zich hebben afgescheiden, waaronder Transnistrië, en een bijdrage te leveren aan de versterking van de soevereiniteit van de Moldavische regering, als een noodzakelijke vereiste voor de stabiliteit van een belangrijke grensregio van de Europese Unie; benadrukt moet worden dat vooruitgang in deze kwestie afhankelijk is van de terugtrekking van de Russische troepen die in Moldavië zijn gestationeerd, hetgeen Rusland onder meer tijdens de OVSE-top van 1999 in Istanbul heeft beloofd;

demander aux autorités de la Fédération de Russie de coopérer de façon constructive avec l'Union européenne afin de régler le statut des territoires sécessionnistes, y compris la Transnistrie, et de contribuer à renforcer la souveraineté du gouvernement de la Moldavie, comme condition sine qua non de la stabilité d'une région frontalière clé de l'Union européenne; souligner que les progrès dans ce domaine dépendent du retrait des troupes russes stationnées en Moldavie, retrait auquel la Russie s'est engagée, notamment à l'occasion du sommet de l'OSCE ayant eu lieu à Istanbul en 1999;


aj) de Russische Federatie moet worden verzocht constructief samen te werken met de EU met het oog op het oplossen van de status van gebieden die zich hebben afgescheiden, waaronder Transnistrië, en een bijdrage te leveren aan de versterking van de soevereiniteit van de Moldavische regering, als een noodzakelijke vereiste voor de stabiliteit van een belangrijke grensregio van de Europese Unie; benadrukt moet worden dat vooruitgang in deze kwestie afhankelijk is van de terugtrekking van de Russische troepen die in Moldavië zijn gestationeerd, hetgeen Rusland onder meer tijdens de OVSE-top van 1999 in Istanbul heeft beloofd;

aj) demander aux autorités de la Fédération de Russie de coopérer de façon constructive avec l'Union européenne afin de régler le statut des territoires sécessionnistes, y compris la Transnistrie, et de contribuer à renforcer la souveraineté du gouvernement de la Moldavie, comme condition nécessaire à la stabilité d'une région frontalière clé de l'Union européenne; souligner que les progrès dans ce domaine dépendent du retrait des troupes russes stationnées en Moldavie, auquel la Russie s'est engagée notamment à l'occasion du sommet de l'OSCE à Istanbul en 1999;


de Russische Federatie moet worden verzocht constructief samen te werken met de EU teneinde een oplossing te vinden voor de status van gebieden die zich hebben afgescheiden, waaronder Transnistrië, en een bijdrage te leveren aan de versterking van de soevereiniteit van de Moldavische regering, als een noodzakelijke vereiste voor de stabiliteit van een belangrijke grensregio van de Europese Unie; benadrukt moet worden dat vooruitgang in deze kwestie afhankelijk is van de terugtrekking van de Russische troepen die in Moldavië zijn gestationeerd, hetgeen Rusland onder meer tijdens de OVSE-top van 1999 in Istanbul heeft beloofd;

demander aux autorités de la Fédération de Russie de coopérer de façon constructive avec l'Union européenne afin de régler le statut des territoires sécessionnistes, y compris la Transnistrie, et de contribuer à renforcer la souveraineté du gouvernement de la Moldavie, comme condition sine qua non de la stabilité d'une région frontalière clé de l'Union européenne; souligner que les progrès dans ce domaine dépendent du retrait des troupes russes stationnées en Moldavie, retrait auquel la Russie s'est engagée, notamment à l'occasion du sommet de l'OSCE ayant eu lieu à Istanbul en 1999;


11. herhaalt zijn steun voor het lidmaatschap van Rusland van de Wereldhandelsorganisatie, hetgeen Rusland in staat zal stellen aan te sluiten bij de op regels stoelende wereldmarkt; dringt er bij Rusland op aan zich te houden aan de overeenkomsten die aan de vooravond van zijn toetreding tot de Wereldhandelsorgansiatie met de EU zijn gesloten, bijvoorbeeld inzake de belasting op houtexporten en andere handelskwesties, en door te gaan met het elimineren van de laatste belemmeringen voor de toetreding tot de Wereldhandelsorganisatie;

11. réaffirme son soutien à l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui conduira ce pays à accepter les règles du marché mondial; invite la Russie à respecter les accords conclus avec l'UE dans la phase préliminaire de son adhésion à l'OMC, par exemple sur la taxation des exportations de bois de construction ou sur d'autres dossiers commerciaux, et à poursuivre ses efforts vers l'élimination des derniers obstacles à son appartenance à l'OMC;


In welke mate acht hij de Amerikaanse argumentatie plausibel dat dit afweersysteem vooral gericht is tegen een potentiële nucleaire bedreiging vanuit Iran, Irak en Korea, hetgeen door zowel China als Rusland formeel wordt tegengesproken ?

Dans quelle mesure l'honorable ministre trouve-t-il plausible l'argument américain selon lequel ce système de défense sera destiné surtout à parer à une menace nucléaire potentielle venant d'Iran, d'Irak ou de Corée, argument que la Chine et la Russie réfutent ?




D'autres ont cherché : brics-groep     brics-landen     belarus     republiek belarus     rusland     russische federatie     wit-rusland     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     hetgeen de erfgenaam geniet     hetgeen rusland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen rusland' ->

Date index: 2024-09-20
w