Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen resulteert in beduidend hogere vervoerskosten » (Néerlandais → Français) :

Wij zien dit slechts als een tijdelijke regeling, allereerst gezien het feit dat de faciliteiten aan deze grensovergangen ontoereikend zijn, hetgeen resulteert in beduidend hogere vervoerskosten - wel tot 40 procent van de totale kosten van de verstrekte hulp - en ten tweede omdat de beperkingen op de invoer van materiaal dat wij de Gazastrook binnen willen brengen ons projectwerk bemoeilijkt.

Nous ne considérons cela que comme un arrangement provisoire, d’abord parce que les installations à ces points de passage ne sont pas adaptées et engendrent des frais de gestion supplémentaires – jusqu’à 40 % du coût des fournitures objet de l’aide – et ensuite, parce que les restrictions sur l’équipement que nous voulons faire entrer à Gaza posent des problèmes pour notre travail dans le cadre des projets.


c) de subinstallatie waarop de fysieke veranderingen van toepassing zijn, heeft een beduidend hoger activiteitsniveau dat resulteert in een extra toewijzing van emissierechten van meer dan 50.000 eenheden per jaar, wat overeenstemt met minstens 5 % van het voorlopige jaarlijkse aantal emissierechten dat kosteloos aan deze subinstallatie was toegewezen vóór de verandering;

c) la sous-installation concernée par les modifications physiques a un niveau d'activité nettement supérieur entraînant une allocation supplémentaire de quotas de plus de 50.000 quotas par an, représentant au moins 5 % du nombre annuel provisoire de quotas alloués à titre gratuit à la sous-installation en question avant la modification;


44. verzoekt in dit verband ook de Raad snel akkoord te gaan met de gemeenschappelijke initiatieven van de EIB en de Commissie, en de voor kmo’s bestemde middelen op de EU-begroting snel vrij te geven, alsook de samenwerking met de ECB krachtdadiger ter hand te nemen, teneinde de financieringsbeperkingen voor kmo’s te elimineren; wijst erop dat het grootste probleem in een aantal lidstaten het gegeven is dat de versnippering van de financiële markten resulteert in een gebrek aan financiering en in hogere financier ...[+++]

44. invite également le Conseil, à cet égard, à accepter rapidement les initiatives conjointes de la Commission et de la BEI et à mettre en commun les ressources budgétaires consacrées aux PME, ainsi qu'à prendre des mesures plus fermes dans la mise en œuvre d'une coopération avec la BCE de manière à réduire les contraintes financières pesant sur les PME; rappelle que la fragmentation sur les marchés financiers se traduit par un manque de financement et par des coûts de financements plus élevés, notamment pour les PME, et qu'il s'agit du principal problème de plusieurs États membres; invite la BEI à réorienter ses actions vers la défragmentation afin d'encoura ...[+++]


8. is verheugd over de versterkte nadruk op steun voor kmo's; wijst er overigens op dat de transparantie en controleerbaarheid van de daadwerkelijke impact van de EIB-steun voor deze groep bedrijven moet worden verbeterd, bijvoorbeeld middels een beter gebruik van prestatie-indicatoren; verzoekt in dit verband ook de Raad snel akkoord te gaan met de gemeenschappelijke initiatieven van de EIB en de Commissie, en de voor kmo's bestemde middelen op de EU-begroting snel vrij te geven, alsook de samenwerking met de ECB krachtdadiger ter ...[+++]

8. se félicite de l'importance accrue accordée à l'aide aux PME; constate toutefois que les effets réels de ces opérations de la BEI devraient être exposés de manière plus transparente et plus responsable, par exemple grâce à une meilleure utilisation des indicateurs de performance; invite également le Conseil, à cet égard, à accepter rapidement les initiatives conjointes de la Commission et de la BEI et à mettre en commun les ressources budgétaires consacrées aux PME, ainsi qu'à prendre des mesures plus fermes dans la mise en œuvre d'une coopération avec la BCE de manière à réduire les contraintes financières pesant sur les PME; rappelle que la fragmentation sur les marchés financiers se traduit par un manque de financement et par des c ...[+++]


2. Op grond van dit besluit toegestane steun mag niet worden gecumuleerd met andere vormen van staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag, noch met enige andere vorm van uniale financiering ten behoeve van dezelfde in aanmerking komende kosten, indien een dergelijke cumulering resulteert in een steunbedrag dat hoger ligt dan hetgeen uit hoofde van dit besluit is toegestaan.

2. Les aides autorisées par la présente décision ne peuvent être combinées avec d’autres aides d’État au sens de l’article 107, paragraphe 1, du traité ou avec d’autres formes de financement par l’Union des mêmes coûts admissibles, si un tel chevauchement aboutit à un montant de l’aide supérieur à celui qui est autorisé par la présente décision.


Er worden nu echte commerciële besluiten genomen in de sector, hetgeen resulteert in een maximaal rendement ten behoeve van verdere investeringen. Dat biedt op zijn beurt weer de mogelijkheid hogere prijzen uit te betalen aan de producenten van de melk, de boeren.

L’industrie prend désormais de véritables décisions commerciales, prévoit des rendements optimaux pour davantage d’investissements, tout en permettant également des prix plus élevés à payer aux producteurs laitiers – les agriculteurs.


Er worden nu echte commerciële besluiten genomen in de sector, hetgeen resulteert in een maximaal rendement ten behoeve van verdere investeringen. Dat biedt op zijn beurt weer de mogelijkheid hogere prijzen uit te betalen aan de producenten van de melk, de boeren.

L’industrie prend désormais de véritables décisions commerciales, prévoit des rendements optimaux pour davantage d’investissements, tout en permettant également des prix plus élevés à payer aux producteurs laitiers – les agriculteurs.


De grensoverschrijdende regelingen daarentegen zijn complex en versnipperd, hetgeen resulteert in veel hogere kosten, risico's en inefficiënties.

En revanche, les dispositifs transfrontaliers sont complexes et fragmentés, ce qui est source de surcoûts importants, de risques et d'inefficacité.


Toch blijven op de korte termijn het gebrek aan voldoende liquiditeit en aanhoudende marktmacht op groothandelsmarkten punten van grote zorg , hetgeen resulteert in hogere prijzen op retailmarkten net nu per 1 juli 2007 volledige liberalisering plaatsvindt.

Il subsiste toutefois des préoccupations graves à court terme en ce qui concerne le manque de liquidité et le maintien d'un pouvoir de marché sur les marchés de gros, qui se traduisent par des prix plus élevés sur les marchés de détail, alors que la libéralisation doit être pleinement réalisée au 1er juillet 2007.


Tijdens deze periode, die afloopt met de eerste begrotingskennisgeving van 2007, kan Zweden de ontvangsten en uitgaven uit hoofde van op kapitaaldekking berustende pensioenregelingen als overheidsontvangsten en –uitgaven boeken, hetgeen in een hoger begrotingsoverschot resulteert.

Durant cette période, qui viendra à expiration lors de la première notification budgétaire de 2007, la Suède peut comptabiliser les recettes et les dépenses des régimes de retraite avec constitution de réserves dans les administrations publiques, ce qui a pour effet de réduire le déficit public.


w