Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorslaggevend
Doorslaggevend zijn
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «hetgeen op doorslaggevende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moet van worden uitgegaan dat de algemene bekendmaking van de relevante informatie niet verder gaat dan hetgeen in een democratische samenleving nodig is met het oog op de noodzaak de financiële belangen van de Unie te beschermen, en ook het doorslaggevende belang van het nagestreefde doel, namelijk de overheidscontrole op de besteding van de gelden uit de Fondsen.

Il faut donc considérer que prévoir la publication générale des informations pertinentes ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire dans une société démocratique au regard de la protection des intérêts financiers de l'Union, eu égard aussi à l'importance primordiale de l'objectif du contrôle public de l'utilisation des ressources des Fonds.


Het bestaan van een entrepot van het type F vereist de aanwezigheid van een hulpkantoor der douane en accijnzen in de stad of in de onmiddellijke omgeving waar dit entrepot is gevestigd, hetgeen de inplanting van de hulpkantoren der Douane en Accijnzen in België op doorslaggevende wijze beïnvloedt.

L'existence d'un entrepôt du type F nécessite la présence d'une succursale des Douanes et Accises dans la ville ou dans les environs directs où cet entrepôt est établi, ce qui influence de façon décisive l'implantation des succursales des Douanes et Accises en Belgique.


13. is verheugd over het steeds duidelijkere parlementaire en dus ook politieke karakter van de PPV, alsmede over het steeds grotere engagement van haar leden en de toenemende kwaliteit van haar debatten, hetgeen op doorslaggevende wijze tot het ACS-EU-partnerschap bijdraagt;

13. note avec satisfaction le caractère de plus en plus parlementaire et donc politique de l'APP, ainsi que l'intensification de l'engagement de ses membres et de la qualité de ses débats, ce qui contribue de manière décisive au partenariat ACP-UE;


Een doorslaggevende factor om te garanderen dat bij het voeren van het begrotingsbeleid realistische prognoses worden gehanteerd, is transparantie, hetgeen de publieke beschikbaarheid vereist van niet alleen de officiële macro-economische en budgettaire ramingen die zijn voorbereid ten behoeve van de begrotingsplanning, maar ook de methoden, aannames en relevante parameters waarop deze prognoses zijn gebaseerd.

Un élément crucial pour garantir l’utilisation de prévisions réalistes dans la conduite de la politique budgétaire est la transparence, qui devrait impliquer la disponibilité publique non seulement des prévisions macroéconomiques et budgétaires officielles préparées à des fins de programmation budgétaire, mais également des méthodes, des hypothèses et des paramètres pertinents sur lesquels reposent ces prévisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een doorslaggevend element bij het waarborgen van de kwaliteit van begrotingsgegevens is transparantie, hetgeen vereist dat die gegevens regelmatig voor het publiek beschikbaar worden gesteld.

Un élément crucial pour garantir la qualité des données budgétaires est la transparence, qui implique nécessairement une publication régulière de ces données.


11. stelt met tevredenheid vast dat het parlementaire en daarmee politieke karakter van de PPV groeit evenals de betrokkenheid van haar leden en de kwaliteit van de discussies, hetgeen op doorslaggevende wijze bijdraagt aan het ACS-EU-partnerschap;

11. note avec satisfaction le caractère de plus en plus parlementaire et donc politique de l'APP, ainsi que l'intensification de l'engagement de ses membres et de la qualité de ses débats, ce qui contribue de manière décisive au partenariat ACP-UE;


11. stelt met tevredenheid vast dat het parlementaire en daarmee politieke karakter van de PPV groeit evenals de betrokkenheid van haar leden en de kwaliteit van de discussies, hetgeen op doorslaggevende wijze bijdraagt aan het ACS-EU-partnerschap;

11. note avec satisfaction le caractère de plus en plus parlementaire et donc politique de l'APP, ainsi que l'intensification de l'engagement de ses membres et de la qualité de ses débats, ce qui contribue de manière décisive au partenariat ACP-UE;


Overwegende dat uit zijn curriculum vitae zijn ruime praktijkervaring o.a. als curator, vereffenaar aangesteld door de Rechtbank van Koophandel, docent vennootschapsbelasting; alsook zijn beroepservaring in ondernemingsrecht in de ruimste zin van het woord onbetwistbaar tot uiting kwam, hetgeen juist van doorslaggevend belang is voor de nieuwe taakvervulling van de rechtskundig assessor;

Considérant que dans son curriculum vitae, son importante expérience pratique e.a. comme curateur, liquidateur nommé par le Tribunal du Commerce, professeur en impôt des sociétés, ainsi que son expérience professionnelle dans le droit des entreprises dans le plus large sens sont incontestables; ce qui est d'une importance primordiale pour la nouvelle tâche de l'assesseur juridique;


16. wijst er met nadruk op dat iedere overeenkomst de EU in staat moet stellen de prioriteit van haar multifunctionele landbouwmodel veilig te stellen; dit is gebaseerd op familiebedrijven en wordt gekenmerkt door economische productiemethoden, duurzaam beheer van het milieu en van natuurlijke reserves, en behoud van het platteland; begrijpt tegelijkertijd dat de ontwikkelingslanden met name betere toegang wensen tot de markt voor landbouwproducten, hetgeen van doorslaggevend belang is voor het welslagen van alle onderhandelingen;

16. souligne que tout accord doit permettre à l'UE de garantir la priorité de son modèle agricole multifonctionnel, reposant sur des exploitations familiales et caractérisé par des méthodes de production économique ainsi que par une gestion durable de l'environnement et des ressources et par la préservation des campagnes; en même temps, comprend le souhait spécifique des pays en développement d'améliorer l'accès au marché des produits agricoles, un point qui s'avère d'une importance capitale pour la conclusion fructueuse de toute négociation;


9. is verheugd over de vastberadenheid van de overeenkomstsluitende partijen om maatregelen te nemen met het oog op ratificatie en tenuitvoerlegging van het statuut van het Internationaal Strafhof en daarmee verband houdende instrumenten, hetgeen een doorslaggevende rol kan spelen bij de inspanningen om daders van misdaden tegen de menselijkheid voor de rechter te brengen; zij benadrukt het belang van ad-hoctribunalen van de Verenigde Naties bij de bestrijding van straffeloosheid.

9. se félicite de la détermination des parties à l'accord à prendre des mesures permettant de ratifier et de mettre en œuvre le statut de la Cour pénale internationale et des instruments apparentés, facteur déterminant dans les efforts engagés pour traduire en justice ceux qui commettent des crimes contre l’humanité et souligne l’importance des tribunaux ad hoc mis en place par les Nations unies dans la lutte contre l’impunité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen op doorslaggevende' ->

Date index: 2022-11-04
w