Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen ook commissaris frattini heeft verteld » (Néerlandais → Français) :

Toch hoop ik dat onze aanhangers, onze kiezers in de lidstaten, nauwlettend zullen luisteren naar hetgeen ook commissaris Frattini heeft verteld.

J’espère néanmoins que nos partisans, nos électeurs dans les États membres entendront ce qu’a dit le Commissaire Frattini notamment.


Commissaris Frattini heeft vorige maand aangekondigd dat Europa de komende 20 jaar 20 miljoen geschoolde arbeiders uit deze continenten gaat importeren, om te zorgen dat Europa “de migranten krijgt die de economie nodig heeft”, middels het blauwe kaart systeem, vergelijkbaar met de Amerikaanse Green Card.

Le mois passé, le commissaire Frattini a annoncé que, pour veiller à ce que l'Europe reçoive «les migrants dont son économie a besoin», au cours des 20 prochaines années, l'UE importera 20 millions de travailleurs qualifiés de ces continents en appliquant un système de carte bleue, similaire à la carte verte des États-Unis.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, commissaris Frattini heeft ons vandaag eerst verteld over legale migratie en daarna over onregelmatige immigratie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le commissaire Frattini nous a d’abord parlé aujourd’hui d’immigration légale et ensuite d’immigration clandestine.


Duidelijk is echter dat we niet om het belang van de vrije handel heen kunnen. Dat is iets waar de Midden-Amerikaanse en Andeslanden om vragen. In die zin kan ik slechts aanbevelen, mijnheer de Voorzitter, dat deze zo ambitieuze kalender waarover de commissaris ons heeft verteld, gelet op het feit dat de Commissie de onderhandelingsrichtlijnen heeft goedgekeurd en dat het Parlement morgen hetzelfde doet, zo snel mogelijk wordt ingevuld. De gemeenschapp ...[+++]

Néanmoins, il est clair que nous ne pouvons pas ignorer l’importance du libre-échange, lequel est réclamé par les pays d’Amérique centrale et andins. À cet égard, ma seule recommandation est la suivante, Monsieur le Président: ce calendrier ambitieux dont le commissaire nous a parlé doit être concrétisé dans les meilleurs délais, dans la mesure où la Commission a approuvé les directives de négociation et où le Parlement les approuvera demain lui aussi. En effet, nous avons déjà attendu trop longtemps que les Communautés andines et d’Amérique centrale disposent d’accords d’association semblables à ceux du Mexique et du Chili, lesquels ont ...[+++]


Voorzitter, het is een heuglijke avond. Ik ben namelijk heel erg gelukkig met hetgeen commissaris Frattini heeft gedaan. Ik ben het namelijk ook erg eens met het stuk wat de Commissie heeft geproduceerd en ik wil de Commissie daar ook voor danken. In dat stuk wat de gevolgen beschrijft van het arrest van 13 december 2005.

- (NL) Monsieur le Président, quelle belle soirée! Je suis très contente de ce qu’a fait le commissaire Frattini et je me réjouis du document présenté par la Commission - à laquelle je suis reconnaissante - décrivant les effets de l’arrêt du 13 septembre 2005.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie heeft het Gemengd Comité verteld over een voorstel van de Commissie voor een verordening inzake een communautaire visumcode, die op 19 juli 2006 is aangenomen.

Il lui a aussi fait part des intentions de la Commission concernant des projets pilotes relatifs aux centres communs de demande de visa.


In een reactie verklaarde mevrouw Kroes, Commissaris voor Concurrentiezaken: "Ik moet ervoor zorgen dat ondernemingen in België geen gunstiger behandeling krijgen inzake OO-steun dan hetgeen door de communautaire regelgeving is toegestaan. De Commissie heeft als taak ervoor te zorgen dat staatssteun de mededinging tussen lidstaten niet verstoort".

La Commissaire Neelie Kroes s’est exprimée en ces termes : « Je dois garantir que les sociétés de Belgique ne bénéficient pas d’un traitement plus favorable en ce qui concerne les aides à la recherche et au développement que ce que les lois communautaires permettent, car la Commission se doit d’assurer que les aides d'État ne faussent pas la concurrence entre les États membres».


Commissaris Van Miert heeft het strategische belang van mobiele communicaties benadrukt en gewezen op de recente goedkeuring van het groenboek betreffende deze sector, hetgeen moet uitmonden in harmonisering en liberalisering.

Le Commissaire Van Miert a souligné l'importance stratégique des communications mobiles et rappelé la récente adoption du livre vert dans ce secteur qui doit conduire à une combinaison d'harmonisation et de libéralisation.


Commissaris Fischler nam nota van het verzoek van deze delegaties, doch deelde mee dat na een controle in 2001 is gebleken dat de Internationale Olijfolieraad (IOOC) zich niet volledig houdt aan de gebruikelijke aanbestedingsprocedure voor afzetbevorderingsactiviteiten, hetgeen heeft geleid tot annulering van de lopende aanbestedingsprocedures.

Après avoir pris note de la demande formulée par ces délégations, le commissaire Fischler a fait observer que, selon un audit effectué en 2001, il est apparu que le Conseil oléicole international (COI) n'a pas respecté complètement la procédure traditionnelle en matière d'appels d'offres concernant les activités de promotion, ce qui a conduit à l'annulation des appels d'offre en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen ook commissaris frattini heeft verteld' ->

Date index: 2021-12-25
w