Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Traduction de «hetgeen ondertussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die besluiten zullen uiteraard rekening houden met hetgeen ondertussen op Europees niveau beslist is.

Il va de soi que ces arrêtés tiendront compte de ce qui aura été décidé entre-temps au niveau européen.


Tot 6 à 7 jaar geleden was het ondenkbaar dat een airbag standaard zou geleverd worden in een auto, hetgeen ondertussen een realiteit is.

Jusqu'il y a 6-7 ans, il était impensable que l'airbag fasse partie de l'équipement standard d'une voiture, ce qui, entre-temps, est devenu réalité.


Die besluiten zullen uiteraard rekening houden met hetgeen ondertussen op Europees niveau beslist is.

Il va de soi que ces arrêtés tiendront compte de ce qui aura été décidé entre-temps au niveau européen.


Teneinde de voorstanders van protectionisme tegemoet te komen zou de president een aangevochten artikel van het Amerikaanse handelswetboek opnieuw hebben ingesteld, waarbij eenzijdige sancties mogelijk zijn (hetgeen ondertussen door de WHO- regels wordt verboden).

C'est pour cette raison, pour calmer les tenants du protectionnisme, que le président aurait rétabli un article contesté du code commercial américain autorisant des mesures de sanctions unilatérales, interdites entre- temps par les règles de l'OMC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondertussen verneem ik dat: - er inderdaad overlegmomenten gehouden worden onder supervisie van uw diensten; - dat de Orde van Vlaamse Balies (OVB) nog steeds haar verbod handhaaft ten opzichte van curatoren die werken met het systeem "failmanager"; - dat de voorzitters van de rechtbanken van koophandel van het gehele rijk zijn samengekomen en hun steun betuigen aan dit systeem; - dat de griffies smeken om de toepassing van dit systeem, hetgeen bij hen enkel maar efficiëntiewinst kan opleveren (wat zij meer dan broodnodig hebben); - dat tal van curatoren dit systeem gebru ...[+++]

Les informations suivantes me sont parvenues entre-temps: - des moments de concertation sont effectivement organisés sous la supervision de vos services; - l'ordre des barreaux flamands (Orde van Vlaamse Balies ou OVB) maintient son injonction d'interdiction envers les curateurs qui utilisent le système Failmanager; - les présidents des tribunaux de commerce de l'ensemble du pays se sont réunis et ont exprimé leur soutien au système; - les greffes réclament instamment de pouvoir utiliser le système, lequel ne pourrait qu'accroître leur efficacité (ce dont ils ont grandement besoin); - de nombreux curateurs utilisent le système ou sou ...[+++]


Het is weliswaar nog te vroeg om te bepalen hoe en wanneer het proces hervat zal worden, maar ondertussen neemt de chantage in verband met de komende financiële vooruitzichten gestaag toe. Zes landen eisen dat het jaarlijkse plafond wordt vastgesteld op 1 procent van het bruto nationaal inkomen, hetgeen volkomen inacceptabel is.

Entre-temps, puisqu’il est encore trop tôt pour évaluer quand et comment ce processus sera relancé, le chantage au sujet des prochaines perspectives financières gagne en force, dans la mesure où six pays exigent un plafond annuel de 1% du RNB communautaire, ce qui est inacceptable.


Ik kan dan ook alleen maar zijn suggestie, die mij a priori niet onlogisch lijkt, mededelen aan mijn collega, de minister van Justitie, hetgeen ik ondertussen reeds gedaan heb.

Dès lors, je ne puis que faire part de sa suggestion, qui a priori ne me semble pas illogique, à mon collègue, le ministre de la Justice, ce que j'ai déjà fait entre-temps.


Er bestaat immers een onmiskenbaar spanningsveld tussen de supranationale en de regionale dimensie. Dat is het gevolg van een historische ontwikkeling, want naarmate de dynamiek van het Europese eenwordingsproces meer supranationale kenmerken verkreeg, vergaten wij helaas dat er tegelijkertijd in veel lidstaten sprake was van een regionaliseringsproces. De kenmerken en de achterliggende filosofie van dat decentralisatieproces verschilden van hetgeen wij ondertussen in de Europese Unie aan het opbouwen waren.

Il existe, en effet, une tension indéniable entre la dimension supranationale et la dimension régionale, tension qui naît d’un fait historique établi : plus la dynamique de l’évolution européenne prenait des connotations supranationales, plus - hélas ! - nous avons oublié qu’à l’intérieur de nombreux États membres, se développaient des processus de régionalisation présentant des caractéristiques et des philosophies de décentralisation différentes de ce que nous construisions dans l’Union européenne.


Op 25 juli 1997 heeft de minister van Binnenlandse Zaken in akkoord met de minister van Justitie beslist een tuchtprocedure te doen instellen ten laste van bepaalde personeelsleden van de rijkswacht, hetgeen ondertussen ook geschiedde.

Le 25 juillet 1997 le ministre de l'Intérieur a décidé, en accord avec le ministre de la Justice, de faire ouvrir une enquête disciplinaire à charge de certains membres du personnel de la gendarmerie, ce qui a eu lieu entretemps.


Kan u meedelen wat ondertussen de situatie is met betrekking tot de terugbetaling van het medicament " Testocaps" , hetgeen eigenlijk een vervangend geneesmiddel is dat bestaat onder de naam " Undestor" ?

Pourriez-vous m'indiquer où en est la question du remboursement du médicament " Testocaps" , qui remplace en fait le médicament " Undestor" ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen ondertussen' ->

Date index: 2021-09-06
w