Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen inzake flexibiliteit werd afgesproken » (Néerlandais → Français) :

1. Elke Partij zal zich, rekening houdend met de in dit Document verstrekte toelichting betreffende het gebied, beschreven in artikel V, lid 1(A) van het Verdrag, en met hetgeen inzake flexibiliteit werd afgesproken, zoals weergegeven in dit Document, uiterlijk tegen 31 mei 1999 volledig onderwerpen aan de numerieke beperkingen die in het Verdrag, met inbegrip van Artikel V ervan, zijn vastgelegd.

1. Tenant compte des précisions énoncées dans le présent Document en ce qui concerne la zone décrite à l'article V, paragraphe 1 (A), du Traité et tenant compte des interprétations relatives aux éléments de souplesse énoncés dans le présent Document, chaque État Partie se conforme pleinement aux limites numériques prévues dans le Traité, notamment à l'article V, le 31 mai 1999 au plus tard.


1. Elke Partij zal zich, rekening houdend met de in dit Document verstrekte toelichting betreffende het gebied, beschreven in artikel V, lid 1(A) van het Verdrag, en met hetgeen inzake flexibiliteit werd afgesproken, zoals weergegeven in dit Document, uiterlijk tegen 31 mei 1999 volledig onderwerpen aan de numerieke beperkingen die in het Verdrag, met inbegrip van Artikel V ervan, zijn vastgelegd.

1. Tenant compte des précisions énoncées dans le présent Document en ce qui concerne la zone décrite à l'article V, paragraphe 1 (A), du Traité et tenant compte des interprétations relatives aux éléments de souplesse énoncés dans le présent Document, chaque État Partie se conforme pleinement aux limites numériques prévues dans le Traité, notamment à l'article V, le 31 mai 1999 au plus tard.


Er werd afgesproken regelmatig te overleggen inzake delicate kwesties en de commissie onmiddellijk samen te roepen bij dringende problemen.

Il a été convenu de se concerter régulièrement sur les questions délicates et de convoquer immédiatement la Commission en cas de problème urgent.


Er werd afgesproken regelmatig te overleggen inzake delicate kwesties en de commissie onmiddellijk samen te roepen bij dringende problemen.

Il a été convenu de se concerter régulièrement sur les questions délicates et de convoquer immédiatement la Commission en cas de problème urgent.


Het vorige lid antwoordt dat op dat ogenblik werd afgesproken om een werkgroep op te richten, hetgeen niet hetzelfde is als een beslissing over de herziening van de Grondwet.

L'intervenant précédent répond qu'à l'époque, il avait été convenu de créer un groupe de travail, ce qui n'est pas la même chose qu'une décision au sujet de la révision de la Constitution.


Het vorige lid antwoordt dat op dat ogenblik werd afgesproken om een werkgroep op te richten, hetgeen niet hetzelfde is als een beslissing over de herziening van de Grondwet.

L'intervenant précédent répond qu'à l'époque, il avait été convenu de créer un groupe de travail, ce qui n'est pas la même chose qu'une décision au sujet de la révision de la Constitution.


In die zin komt deze indicatieve lijst tegemoet aan hetgeen tijdens de parlementaire voorbereidingen werd afgesproken, met name om het begrip “zware aantasting van de lichamelijke integriteit” artikelsgewijs te bepalen.

En ce sens, cette liste indicative répond à ce qui a été convenu au cours des travaux parlementaires préparatoires, à savoir de définir, article par article, la notion d'“atteinte grave à l'intégrité physique”.


Ook dan geldt hetgeen hierboven werd gesteld inzake het naleven van de hiërarchie der rechtsbronnen en de fiscale en sociale regelgeving.

Dans ce cas, le respect de la hiérarchie des normes de droit et de la réglementation fiscale et sociale doit être rappelé.


In het kader van het interministrieel protocolakkoord inzake medische beeldvorming van 20 juni 2014 werd met de Gemeenschappen afgesproken dat de programmatie NMR met een eerste schijf van 12 toestellen zou worden uitgebreid.

Dans le cadre du protocole d'accord interministériel en matière d'imagerie médicale du 20 juin 2014, il a été convenu avec les Communautés que la programmation RMN serait augmentée à raison d'une première tranche de 12 appareils.


Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen inzake flexibiliteit werd afgesproken' ->

Date index: 2024-09-02
w