Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Eilanden in regio van Frankrijk
Eilanden van Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
Hetgeen de erfgenaam geniet
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

Traduction de «hetgeen in frankrijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]








eilanden in regio van Frankrijk

îles dans la région de la France


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar analogie van hetgeen ondernomen is met Frankrijk en Nederland, moet vervolgens een periode van ongeveer zes maanden worden ingecalculeerd voor het ondervangen van alle werk dat gepaard gaat met de tenuitvoerlegging van de geautomatiseerde vergelijkingen met een ander land.

À l'instar de ce qui s'est passé avec la France et les Pays-Bas, il faut compter ensuite environ six mois pour résorber le travail généré par la mise en oeuvre des comparaisons automatisées avec un pays étranger.


In tegenstelling tot hetgeen u oppert, heeft ons land enkel met Frankrijk een bilateraal akkoord afgesloten om gegevensuitwisseling met betrekking tot verkeersovertreders te faciliteren (in 2008 - operationeel sedert 2014).

Contrairement à ce que vous suggérez, c'est seulement avec la France que notre pays a conclu un accord bilatéral pour faciliter l'échange des données des contrevenants (en 2008 - opérationnel depuis 2014).


(c) in strijd met de wetgeving van de Unie hadden de Franse autoriteiten niet de waarde van alle toeslagrechten verlaagd ter financiering van de specifieke steun aan landbouwers (artikel 68 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad ); de waarde van alle toeslagrechten in Frankrijk was derhalve met 4,61% te hoog opgegeven, hetgeen overeenkomt met 357,3 miljoen EUR; merkt op dat 74 miljoen EUR hiervan de in 2010 in de bedrijfstoeslagregeling (BTR) geïntegreerde steun betrof en dat de corrigerende maatregelen volgens de Commissie ...[+++]

(c) contrairement à ce que prévoit la législation de l'Union, les autorités françaises n'avaient pas réduit la valeur de tous les droits au paiement afin de financer le soutien spécifique aux agriculteurs prévu à l'article 68 du règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil ; par suite, la valeur de l'ensemble des droits au paiement en France était surévaluée de 4,61 %, ce qui correspond à 357,3 millions d'euros; relève que dans cette somme, le soutien intégré dans le régime de paiement unique (RPU) en 2010 représentait 74 millions d'euros et que la Commission indique que des mesures correctives sont incluses dans le plan d'action pour la Franc ...[+++]


(c) in strijd met de wetgeving van de Unie hadden de Franse autoriteiten niet de waarde van alle toeslagrechten verlaagd ter financiering van de specifieke steun aan landbouwers (artikel 68 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad); de waarde van alle toeslagrechten in Frankrijk was derhalve met 4,61% te hoog opgegeven, hetgeen overeenkomt met 357,3 miljoen EUR; merkt op dat 74 miljoen EUR hiervan de in 2010 in de bedrijfstoeslagregeling (BTR) geïntegreerde steun betrof en dat de corrigerende maatregelen volgens de Commissie ...[+++]

(c) contrairement à ce que prévoit la législation de l'Union, les autorités françaises n'avaient pas réduit la valeur de tous les droits au paiement afin de financer le soutien spécifique aux agriculteurs prévu à l'article 68 du règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil; par suite, la valeur de l'ensemble des droits au paiement en France était surévaluée de 4,61 %, ce qui correspond à 357,3 millions d'euros; relève que dans cette somme, le soutien intégré dans le régime de paiement unique (RPU) en 2010 représentait 74 millions d'euros et que la Commission indique que des mesures correctives sont incluses dans le plan d'action pour la France ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frankrijk opgeroepen zijn tekort terug te brengen tot 3,9% van het bbp voor 2013, 3,6% van het bbp voor 2014 en 2,8% van het bbp voor 2015, hetgeen overeenkomt met een verbetering van de structurele balans met respectievelijk 1,3%, 0,8% en 0,8% van het bbp.

la France à ramener son déficit à 3,9 % du PIB en 2013, 3,6 % du PIB en 2014 et 2,8 % du PIB en 2015, ce qui représente une amélioration de son solde budgétaire structurel de 1,3 %, 0,8 % et 0,8 % du PIB, respectivement;


Ik moet derhalve formeel zeggen dat hetgeen in Frankrijk gebeurt naar mijn mening onaanvaardbaar is.

Et je veux dire avec solennité que ce qui se passe en France, selon moi, est inacceptable.


In 2002 bedroeg het begrotingstekort van Frankrijk 3,1% van het BBP, hetgeen meer was dan de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 3% van het BBP.

Le déficit public de la France a atteint 3,1% du PIB en 2002, dépassant de ce fait le seuil de 3% prévu dans le traité.


Het werkgelegenheidsbeleid moet zich zowel op de vraag- als op de aanbodzijde richten, hetgeen inhoudt : meer efficiënte opleidings- en onderwijsprogramma's (Ierland, Italië, Portugal), verlaging van belastingen en andere lasten voor laagbetaalde werknemers (Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Italië, Nederland, Oostenrijk, Finland, Zweden, het VK) en herziening van de duur en de voorwaarden van de uitkeringen (België, Frankrijk, Italië, Portugal, Zweden).

Conformément aux lignes directrices pour l'emploi et dans le cadre des plans nationaux 1999, les politiques de l'emploi doivent porter à la fois sur la demande et sur l'offre de travail, et viser notamment une éducation et une formation plus efficaces (Irlande, Italie, Portugal), un allègement des impôts et autres charges sur les bas salaires (Danemark, Allemagne, France, Italie, Pays-Bas, Autriche, Finlande, Suède, Royaume-Uni) et un réexamen des conditions d'accès aux indemnités de chômage et de la durée de ces prestations (Belgique, France, Italie, Portugal, Suède).


Naar aanleiding van klachten heeft de Europese Commissie besloten inbreukprocedures in te leiden tegen Frankrijk, België, Duitsland en Italië in verband met onverantwoorde belemmeringen van het vrije verkeer van goederen, hetgeen strijdig is met het Verdrag (artikel 30).

À la suite de plaintes, la Commission européenne a décidé de poursuivre des procédures d'infraction à l'encontre de la France, la Belgique et l'Allemagne concernant des entraves injustifiées à la libre circulation de marchandises en violation du Traité (article 30).


De Commissie heeft besloten Frankrijk een met redenen omkleed advies te doen toekomen omdat de Franse douane auto-onderdelen die vanuit Spanje in transit zijn voor verkoop in Italië, in beslag neemt, hetgeen een ongerechtvaardigde belemmering van het vrije verkeer van goederen binnen de interne markt betekent.

La Commission a décidé d'envoyer un avis motivé à la France au motif que la pratique des douanes françaises consistant à saisir les pièces détachées pour automobiles en transit, originaires d'Espagne et destinées à être vendues en Italie est une restriction injustifiée à la libre circulation des marchandises dans le marché unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen in frankrijk' ->

Date index: 2024-11-12
w