Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen een ondragelijke belasting betekent " (Nederlands → Frans) :

15. verzoekt de Commissie met aandrang zo snel mogelijk het initiatief te nemen voor de herziening van Verordening (EG) nr. 343/2003 ("Dublin II"), met het oog op de wijziging van het principe zelf volgens welk het eerste land waar de asielzoeker aankomt verantwoordelijk is voor de behandeling van de asielaanvraag, hetgeen een ondragelijke belasting betekent voor de landen in het zuiden en het oosten van de EU, en ervoor te zorgen dat er een billijk mechanisme tot stand komt voor de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de lidstaten;

15. demande instamment à la Commission de prendre au plus tôt une initiative en vue d'une révision du règlement (CE) n° 343/2003 (Dublin II), qui remette en cause son principe même, à savoir que l'État membre responsable du traitement d'une demande d'asile est le premier pays d´accès, ce qui fait peser une charge insupportable sur les pays situés au sud et à l'est de l'UE, et qui instaure un mécanisme équitable de répartition des responsabilités entre les États membres;


Dankzij de ontwikkeling van nieuwe antiretrovirale geneesmiddelen blijven steeds meer mensen met hiv/aids in leven, hetgeen een extra belasting betekent voor de bestaande stelsels van gezondheidszorg en een heleboel logistieke problemen teweegbrengt in termen van beschikbare middelen.

Grâce au développement de nouveaux médicaments ARV, un nombre croissant de personnes vivent avec le VIH/sida, ce qui met à l'épreuve l'actuelle infrastructure des soins de santé et entraîne tout un ensemble de nouvelles contraintes logistiques en termes de ressources.


De vrijstellingsdrempel van 762 245 EUR werd dus ruimschoots overschreden, hetgeen betekent dat een onderneming die een belasting van 100 000 EUR over drie jaar zou betalen, in geen enkel geval van de belasting op aankopen van vlees kan worden vrijgesteld.

Le seuil d’exonération de 762 245 EUR était donc largement dépassé, ce qui signifie qu’une entreprise qui acquitterait une taxe de 100 000 EUR sur trois ans ne peut en aucun cas être exonérée de la taxe d’achat sur les viandes.


De uiteindelijk verschuldigde belasting heeft dus tot gevolg dat zij betrekking heeft op een theoretisch gewicht van het afval, hetgeen evenwel niet betekent dat dat gewicht niet nauwkeurig zou kunnen worden bepaald.

La taxe finalement due a donc pour effet de porter sur un poids théorique de déchets, ce qui ne signifie toutefois pas que ce poids ne puisse être déterminé de manière précise.


L. zich bewust van de uitermate moeilijke humanitaire situatie in Afghanistan en het grote aantal vluchtelingen en ontheemden; zich bewust van het feit dat de omstandigheden in grote delen van Afghanistan nog altijd niet bevorderlijk zijn voor een veilige en duurzame terugkeer van de meeste vluchtelingen en ontheemden; erop wijzend dat een aanzienlijk aantal Afghaanse vluchtelingen in de buurlanden verblijft, hetgeen voor de gastlanden een permanente sociaal-economische belasting ...[+++]

L. conscient de la situation humanitaire extrêmement difficile qui règne en Afghanistan ainsi que du nombre élevé de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays; conscient que dans de nombreuses régions de l'Afghanistan, les conditions ne sont toujours pas à même de permettre un retour sûr et durable de la majorité des réfugiés et des personnes déplacées; notant qu'un nombre élevé de réfugiés afghans demeurent dans les pays voisins, leur présence constituant une charge socio-économique continue pour les pays hôtes,


K. zich bewust van de uitermate moeilijke humanitaire situatie in Afghanistan en het grote aantal vluchtelingen en ontheemden; zich bewust van het feit dat de omstandigheden in grote delen van Afghanistan nog altijd niet bevorderlijk zijn voor een veilige en duurzame terugkeer van de meeste vluchtelingen en ontheemden; erop wijzend dat een aanzienlijk aantal Afghaanse vluchtelingen in de buurlanden verblijft, hetgeen voor de gastlanden een permanente sociaal-economische belasting ...[+++]

K. conscient de la situation humanitaire extrêmement difficile qui règne en Afghanistan ainsi que du nombre élevé de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays; conscient que dans de nombreuses régions de l'Afghanistan, les conditions ne sont toujours pas à même de permettre un retour sûr et durable de la majorité des réfugiés et des personnes déplacées; notant qu'un nombre élevé de réfugiés afghans demeurent dans les pays voisins, leur présence constituant une charge socio-économique continue pour les pays hôtes,


In veel lidstaten is het zo geregeld dat het onderwijs gratis is, maar dat de studenten in hun eigen kosten van levensonderhoud moeten voorzien, hetgeen voor de betrokkenen een zware belasting betekent, zeker in de gevallen waarin de studenten ook nog schoolgeldplichtig zijn.

Les dispositions en vigueur dans de nombreux États membres selon lesquelles les étudiants prennent en charge leurs frais de subsistance, en échange d'un enseignement gratuit, imposent une charge importante à l'individu – à plus forte raison si les étudiants versent aussi des frais de scolarité.


In plaats van stelselmatig kopieën van facturen toe te zenden, hetgeen een extra belasting betekent voor zowel de belastingplichtigen als de belastingdiensten dienen, voor een doeltreffende controle op de interne markt, gemeenschappelijke criteria te worden vastgesteld teneinde voor elke belastingplichtige het frauderisico te kunnen inschatten.

Un contrôle efficace dans le Marché intérieur demande, plutôt qu'une transmission systématique des copies des factures qui représente une charge supplémentaire aussi bien pour les assujettis que pour les administrations, l'établissement de critères communs d'appréciation du risque que représente un assujetti en termes de fraude.


De bestreden bepalingen passen tevens in een algehele hervorming van de vennootschapsbelasting waarmee de wetgever beoogt « op een substantiële manier het tarief van die belasting te verlagen » en dit « in een budgettair neutraal kader », hetgeen betekent « dat verschillende fiscale uitgaven zullen moeten worden verminderd en dat er bovendien komaf dient gemaakt met bepaalde anomalieën in het huidige fiscale st ...[+++]

Les dispositions entreprises s'inscrivent également dans une réforme globale de l'impôt des sociétés par laquelle le législateur entend « réduire de façon substantielle le taux de cet impôt » et ceci, « dans un cadre budgétairement neutre », ce qui signifie que « diverses dépenses fiscales devront être réduites et qu'il sera par ailleurs mis fin à certaines anomalies du régime fiscal actuel » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1918/001, p. 7).


Tijdens een conferentie die vandaag te Boedapest werd gehouden over de betrekkingen op het gebied van de landbouw tussen de Europese Unie en de landen van Midden- en Oost-Europa, verklaarde de heer René STEICHEN, lid van de Europese Commissie en belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, dat er geen twijfel over kan bestaan dat de toekomst van de Europese Unie afhankelijk is van de opneming van de landen van Midden- en Oost-Europa in een welvarend en stabiel gemeenschappelijk kader, hetgeen ...[+++]

Prenant la parole lors d'une conférence qui s'est tenue ce 3 mars à Budapest sur les relations agricoles entre les pays d'Europe centrale et orientale et l'Union européenne, M. René STEICHEN, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré qu'il ne fait pas de doute que l'avenir de l'Union européenne dépend de l'intégration des pays d'Europe centrale et orientale dans un contexte commun prospère et stable, ce qui signifie pour nos proches voisins la possibilité d'adhérer à l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen een ondragelijke belasting betekent' ->

Date index: 2021-02-27
w