Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Vertaling van "hetgeen een ondraaglijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) Moet er wetgeving worden gemaakt om een rechtsgrond te verlenen aan hetgeen genoemd wordt « het levenstestament », dat wil zeggen het tot uitdrukking brengen door een valide persoon van zijn wil, voor het geval dat hij ongeneeslijk ziek zou worden en in de terminale fase ondraaglijk zou lijden ?

c) Faut-il légiférer pour reconnaître une quelconque valeur juridique à ce qu'on appelle le « testament de vie », c'est-à-dire l'expression, par une personne valide, de sa volonté, en cas de maladie incurable en phase terminale, causant des souffrances insupportables ?


Euthanasie zou ook mogelijk worden gemaakt voor minderjarigen die, bijvoorbeeld, door een depressie gaan, hetgeen als een ondraaglijk psychisch lijden kan worden geïnterpreteerd.

L'euthanasie deviendrait donc également possible pour les mineurs en dépression, par exemple, cet état pouvant être interprété comme une souffrance psychique insupportable.


Euthanasie zou ook mogelijk worden gemaakt voor minderjarigen die, bijvoorbeeld, door een depressie gaan, hetgeen als een ondraaglijk psychisch lijden kan worden geïnterpreteerd.

L'euthanasie deviendrait donc également possible pour les mineurs en dépression, par exemple, cet état pouvant être interprété comme une souffrance psychique insupportable.


c) Moet er wetgeving worden gemaakt om een rechtsgrond te verlenen aan hetgeen genoemd wordt « het levenstestament », dat wil zeggen het tot uitdrukking brengen door een valide persoon van zijn wil, voor het geval dat hij ongeneeslijk ziek zou worden en in de terminale fase ondraaglijk zou lijden ?

c) Faut-il légiférer pour reconnaître une quelconque valeur juridique à ce qu'on appelle le « testament de vie », c'est-à-dire l'expression, par une personne valide, de sa volonté, en cas de maladie incurable en phase terminale, causant des souffrances insupportables ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. vraagt de Commissie dringend om het initiatief te nemen tot een zo spoedig mogelijke herziening van verordening (EG) nr. 343/2003 ('Dublin II') in die zin, dat het beginsel van die verordening, namelijk dat de lidstaat van eerste aankomst van de asielzoeker ook verantwoordelijk is voor de behandeling van diens asielaanvraag, hetgeen een ondraaglijke last inhoudt voor de zuidelijk en oostelijk gelegen EU-lidstaten, opnieuw wordt bezien, en er een methode voor een billijke verdeling van verantwoordelijkheden tussen de lidstaten wordt ingevoerd;

7. invite instamment la Commission à prendre dans les meilleurs délais l'initiative de réviser le règlement (CE) n° 343/2003 ("Dublin II") afin de réexaminer le principe fondamental qui le sous-tend, à savoir que l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile est le pays de première entrée, ce qui fait peser une charge insupportable sur les pays situés au sud et à l'est de l'UE, et à instaurer un mécanisme équitable de répartition des responsabilités entre les États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen een ondraaglijke' ->

Date index: 2025-01-29
w