Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen de commissie beleidsuitdagingen gezegd " (Nederlands → Frans) :

En de verklaring over eigen middelen waarover de afgevaardigden van CDU/CSU in het Europees Parlement overeenstemming hebben bereikt, en die in zekere mate in tegenspraak is met het nationale standpunt van de partij, komt volledig overeen met hetgeen de Commissie beleidsuitdagingen gezegd heeft.

La déclaration relative aux ressources propres dont ont convenu les députés CDU/CSU du Parlement européen et qui, jusqu’à un certain point, est en contradiction avec la position du parti national, est tout à fait alignée sur les conclusions de la commission SURE.


Om het werk van de commissie toch enigszins te valoriseren en de Senaat heeft zij alsnog besloten dit amendement, dat volkomen in de lijn ligt van hetgeen tijdens de hoorzittingen is gezegd, opnieuw in te dienen.

C'est pour valoriser malgré tout le travail fourni par la commission et par le Sénat qu'elle a finalement décidé de redéposer cet amendement, qui s'inscrit tout à fait dans la foulée de ce qui a été dit au cours des auditions.


De commissie heeft niettemin besloten de tekst te behouden en verwijst naar hetgeen hieromtrent gezegd werd in de artikelen 7 tot 10 van het voorontwerp.

La commission a néanmoins décidé de maintenir le texte dans son état et s'en réfère à ce qui est dit dans les articles 7 à 10 de l'avant-projet sur ce point.


De commissie heeft niettemin besloten de tekst te behouden en verwijst naar hetgeen hieromtrent gezegd werd in de artikelen 7 tot 10 van het voorontwerp.

La commission a néanmoins décidé de maintenir le texte dans son état et s'en réfère à ce qui est dit dans les articles 7 à 10 de l'avant-projet sur ce point.


Om het werk van de commissie toch enigszins te valoriseren en de Senaat heeft zij alsnog besloten dit amendement, dat volkomen in de lijn ligt van hetgeen tijdens de hoorzittingen is gezegd, opnieuw in te dienen.

C'est pour valoriser malgré tout le travail fourni par la commission et par le Sénat qu'elle a finalement décidé de redéposer cet amendement, qui s'inscrit tout à fait dans la foulée de ce qui a été dit au cours des auditions.


Behalve over het verslag ben ik ook heel tevreden over hetgeen de Commissie heeft gezegd.

Je salue dans une large mesure les propositions de la Commission, ainsi que le rapport de M. Goepel.


- Gelet op hetgeen minister Brigitte Grouwels heeft gezegd in de Commissie voor de Infrastructuur van 16 februari, te weten dat het kappen van al de bomen langs de Churchilllaan en de heraanplanting ervan volledig losstaat van het project van de MIVB voor de aanleg van een derde spoor aan de Churchilllaan maar nodig is voor de veiligheid gelet op de gezondheidstoestand van vele bomen en kadert in het plan om een landschappelijk uitzicht te creëren dat coherent is met de Winston Chruchilllaan;

- Vu les propos de la Ministre Grouwels en commission de l'Infrastructure du 16 février selon lesquels l'abattage de tous les arbres de l'avenue Winston Churchill et leur replantation, n'est en rien lié au projet de la STIB d'implanter une troisième voie à l'avenue Churchill mais répond à une nécessité du point de vue de la sécurité, justifié par l'état de santé de nombreux arbres et sa volonté de rétablir une perspective paysagère cohérente de l'avenue Winston Churchill;


27. Zoals reeds eerder gezegd zijn de wetgeving en de begroting in de afgelopen 20 jaar geleidelijk aan meer en meer tot stand gekomen in de context van een vast meerjarenkader. In zijn werkdocument nr. 4 voor de Tijdelijke Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor de uitgebreide Unie 2007-2013, wees de rapporteur reeds op de gevolgen voor de wetgeving mocht er geen overeenstemming over de financiële vooruitzichten vo ...[+++]

Dans son document de travail n 4 présenté à la commission temporaire sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l'Union élargie pour 2007-2013, le rapporteur attirait déjà l'attention sur les conséquences, dans le domaine législatif, de l'absence d'accord sur les perspectives financières 2007-2013 (paragraphe 19). Il faisait observer que la programmation pluriannuelle prévue par la Commission ne serait possible que sur la base de montants indicatifs fixés par l'autorité législative et confirmés au cours de la procédure budgétaire annuelle.


Er is al een aantal keren gezegd dat het oprichten van vaste commissies een goede basis vormt voor het verbeteren van de politieke rol van de Paritaire Vergadering. Ik sluit mij wat dat betreft graag aan bij hetgeen collega Schlyter heeft gezegd: Wij moeten ons afvragen op welke wijze wij de werkzaamheden van deze vaste commissies kunnen verbeteren.

Ainsi qu’il a déjà été dit à plusieurs reprises, la constitution des commissions permanentes constitue un excellent point de départ en vue de renforcer le rôle politique de l’Assemblée paritaire et je partage ce qu’a dit M. Schlyter, à savoir, que nous devons voir comment améliorer leurs méthodes de travail.


De essentie van hetgeen de Commissie verzoekschriften gezegd heeft, is evenwel opgenomen in het door mij opgestelde verslag.

Toutefois, l'essentiel de ce qui a été dit par la commission des pétitions est repris dans le texte du rapport que j'ai rédigé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen de commissie beleidsuitdagingen gezegd' ->

Date index: 2022-10-23
w