Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen de commissaris heeft verteld » (Néerlandais → Français) :

Op een bepaald ogenblik heeft de commissaris vastgesteld dat de spreker een gebed heeft uitgesproken, hetgeen kan worden betreurd.

À un moment déterminé, le commissaire a constaté que l'orateur a prononcé une prière, ce que nous pouvons déplorer.


Op vraag van de korpsleiding werd door de dienst "intern toezicht" van de zone een onderzoek ingesteld waaruit blijkt dat de verantwoordelijke commissaris ter plaatse het gebruik van de public adress heeft toegestaan en dit uitsluitend om de gemoederen te kalmeren hetgeen in eerste instantie gelukt is.

À la demande du chef de corps, le service "contrôle interne" de la zone a réalisé une enquête dont il ressort que le commissaire responsable sur place a autorisé l'utilisation de "l'adresse publique", et ce pour calmer les esprits, ce qui a réussi dans un premier temps.


Ik wil alleen nog iets toevoegen aan hetgeen de commissaris heeft verteld.

Je n’ajouterai qu’une chose à ce qu’a dit le Commissaire.


De bestreden bepaling voorziet enkel erin dat een onderzoek moet worden verricht om na te gaan of de vreemdeling regelmatig in het Rijk verblijft, hetgeen het geval zou kunnen zijn, niettegenstaande de eventuele weigering van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, indien de vreemdeling terzelfder tijd een verblijfsaanvraag op een andere grond heeft ingediend.

La disposition attaquée prévoit seulement qu'un examen devra être effectué pour vérifier si l'étranger séjourne ou non régulièrement dans le Royaume, ce qui pourrait être le cas, nonobstant le refus éventuel émis par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, lorsque l'étranger a introduit parallèlement une demande de séjour à un autre titre.


Nu blijkt uit hetgeen de commissaris heeft gezegd dat de Commissie voorstelt elke vijf jaar één enkel verslag op te stellen.

À présent, comme le commissaire vient de nous le dire, la Commission propose qu’un seul rapport soit rédigé tous les cinq ans.


Alles wat de commissaris heeft verteld over de initiatieven die de Europese Commissie afgelopen zomer heeft genomen is uitermate positief.

Tout ce que le commissaire a déclaré au sujet des initiatives prises par la Commission européenne cet été est louable.


Ik zou nog iets willen toevoegen aan hetgeen de commissaris heeft gezegd, namelijk dat we misschien ook haar weblog, dat ik op internet gelezen heb en waar ik erg enthousiast over ben, bij alles wat ze genoemd heeft zouden moeten betrekken.

J’aimerais ajouter à ce qu’a dit la commissaire que nous devrions probablement joindre, à cette énumération, votre blog que je lis sur internet et dont je suis un grand fan.


Ik zou nog iets willen toevoegen aan hetgeen de commissaris heeft gezegd, namelijk dat we misschien ook haar weblog, dat ik op internet gelezen heb en waar ik erg enthousiast over ben, bij alles wat ze genoemd heeft zouden moeten betrekken.

J’aimerais ajouter à ce qu’a dit la commissaire que nous devrions probablement joindre, à cette énumération, votre blog que je lis sur internet et dont je suis un grand fan.


Ten aanzien van de vermeende schending van het beginsel van tegenspraak die te dezen zou voortvloeien uit de afwezigheid van de minister van Binnenlandse Zaken, merkt het Hof op dat, luidens artikel 57/15 van de wet van 15 december 1980, de Vaste Beroepscommissie ambtshalve of op verzoek van een partij de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of zijn gemachtigde kan horen, hetgeen aantoont dat wel degelijk de ...[+++]

En ce qui concerne la violation alléguée du principe de contradiction qui découlerait, en l'espèce, de l'absence du ministre de l'Intérieur, la Cour observe que, aux termes de l'article 57/15 de la loi du 15 décembre 1980, la Commission permanente peut d'office, ou à la demande d'une partie, entendre le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou son délégué, ce qui atteste que c'est bien la décision de ce dernier qui est contestée devant elle, d'une part, et que, d'autre part, l'étranger a le droit de solliciter des explications de la part de ce dernier.


Overwegende dat de vennootschap zich sedert 1996 niet meer heeft onderworpen aan controle door een commissaris-revisor, hetgeen een overtreding vormt van artikel 68 van voornoemde wet van 30 juni 1994,

Considérant que depuis 1996, la société n'est plus soumise au contrôle révisoral, ce qui constitue une infraction à l'article 68 de la loi précitée du 30 juin 1994,


w