Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Terugvordering van het onverschuldigd betaalde
Terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

Vertaling van "hetgeen aantoont " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


terugvordering van het onverschuldigd betaalde | terugvordering van hetgeen onverschuldigd is betaald

répétition de l'indu


het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. overwegende dat de VS, anders dan meer dan 150 landen in de wereld, een aantal belangrijke internationale verdragen inzake chemische stoffen niet heeft geratificeerd (bijv. het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, het Verdrag van Rotterdam inzake de handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen), hetgeen aantoont dat de VS wat betreft internationaal beleid inzake chemische stoffen alleen staat; overwegende dat de VS bovendien weigert het aan milieu gerelateerde deel van het wereldwijd geharmoniseerd systeem voor de indeling en etikettering van chemische stoffen van de VN te implementeren, h ...[+++]

Q. considérant que, contrairement à plus de 150 pays à travers le monde, les États-Unis n'ont pas ratifié certaines grandes conventions internationales relatives aux substances chimiques (par exemple la convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants et la convention de Rotterdam sur le commerce de certains produits chimiques dangereux), ce qui montre que les États-Unis sont isolés eu égard à la politique internationale des produits chimiques; considérant, en outre, que les États-Unis refusent d'appliquer le volet environnemental du système de l'ONU harmonisé à l'échelle mondiale pour la classification et l'étiquetage d ...[+++]


In dit opzicht is het frappant vast te stellen dat in deze materie, de spanning die bestaat tussen de 3 machten duidelijk minder groot is dan op andere gevoelige gebieden, hetgeen aantoont dat de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit beschouwd wordt als zijnde van algemeen belang.

À cet égard, il est frappant de constater qu'en cette matière, la tension existant entre ces 3 pouvoirs est nettement moins grande que dans d'autres domaines sensibles, ce qui montre que la lutte contre la criminalité organisée est considérée comme relevant de l'intérêt général.


3. neemt kennis van de toelichting inzake een wijziging in de financiële verslaggeving van de Commissie ten aanzien van financiële instrumenten, hetgeen aantoont dat het risico van materiële onjuistheden blijft bestaan, ook al zijn de jaarrekeningen sinds 2007 steeds ongewijzigd vastgesteld; vraagt de Commissie elk jaar opnieuw na te gaan of de nieuwe behandeling de onderliggende realiteit getrouw weergeeft;

3. relève l'attention portée au changement de la politique comptable de la Commission en ce qui concerne les instruments d'ingénierie financière, ce qui indique que le risque d'anomalies significatives subsiste même si les comptes ont reçu une opinion inchangée depuis 2007; invite la Commission à examiner chaque année si le nouveau mécanisme adopté reflète fidèlement la réalité sous-jacente;


29. is ingenomen met de geleidelijke overdracht van verantwoordelijkheden op het gebied van de bescherming van culturele en religieuze sites aan de plaatselijke politie, hetgeen aantoont dat de plaatselijke overheden naar behoren werken;

29. se félicite du transfert progressif à la police locale des compétences en matière de protection des sites culturels et religieux, ce qui démontre le bon fonctionnement des autorités locales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een nieuw gemeenschappelijk strategisch partnerschap werd bekrachtigd, hetgeen de groeiende politieke maturiteit van Afrika en van de Afrikaanse Unie in haar betrekkingen met de Europese Unie aantoont.

Un nouveau partenariat économique commun a été adopté, ce qui démontre la maturité politique croissante de l'Afrique et de l'Union africaine dans ses relations avec l'Union européenne.


Evenwel bestaat er niet altijd de meest harmonieuze relatie tussen thuisverzorging en hospitaal, hetgeen het belang van samenwerking en integratie aantoont (Leroy).

La relation entre les soins à domicile et l'hôpital n'est cependant pas toujours des plus harmonieuse, ce qui montre bien toute l'importance de la coopération et de l'intégration (Leroy).


28. constateert de verbeteringen in de werking van de arbeidsmarkt, maar is bezorgd over het grote aandeel van de informele arbeid; beschouwt de informele economie als een diepgeworteld probleem waarvan de oplossing dieptestrategieën vereist die alle aspecten van de samenleving omvatten; wijst erop dat de arbeidsmarkt nog steeds wordt gekenmerkt door structurele werkloosheid en dat tegelijk vacatures voor hooggekwalificeerde banen niet worden ingevuld, hetgeen aantoont dat vraag en aanbod op de arbeidsmarkt niet op elkaar zijn afgestemd; verwelkomt de aanneming van het nationaal kwalificatiekader waarin de juridische voorwaarden zijn ...[+++]

28. prend acte des améliorations du fonctionnement du marché du travail, mais s'inquiète de l'importance de la part du travail informel; estime que l'économie informelle est un problème profondément enraciné, dont la solution nécessite des stratégies élaborées qui doivent englober toutes les facettes de la société; attire l'attention sur le fait que le marché du travail est toujours caractérisé par un important chômage structurel et que, dans le même temps, les postes vacants pour des emplois très qualifiés ne sont pas pourvus, ce qui met en évidence l'inadéquation entre les compétences requises et les compétences disponibles; se féli ...[+++]


27. is verheugd over het feit dat de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina hun hervormingen hebben versneld en aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt bij het naleven van de benchmarks opgenomen in de routekaart voor een visavrijstelsel, hetgeen aantoont dat met de noodzakelijke wil aanzienlijke vooruitgang kan worden geboekt op het gebied van hervormingen; moedigt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina sterk aan de laatste delen van de wetgeving in kwestie aan te nemen;

27. note avec satisfaction que les autorités bosniaques ont accéléré leurs réformes et fait des progrès considérables vers la satisfaction des conditions toujours en suspens de la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa, ce qui démontre qu'avec la volonté nécessaire, il est possible de faire avancer sensiblement les réformes; encourage vivement les autorités bosniaques à adopter les dispositions législatives qui doivent encore l'être en la matière;


5. De beslissing tot aankoop van bedoeld onroerend goed, is een collegebeslissing, hetgeen de voorziene procedure is terzake en hetgeen op voldoende wijze de belangstelling van het college voor dit dossier aantoont.

5. Quant à la décision de l'acquisition du bien immobilier susdit, il s'agit d'une décision du collège, ce qui constitue la procédure prévue dans ce cas et ce qui démontre d'une façon satisfaisante l'intérêt du collège pour ce dossier.


Talrijke macro-economische analyses hebben onze reflecties ondersteund, hetgeen goed aantoont dat fiscaliteit niet geïsoleerd moet worden bekeken, maar steeds in het macro-economisch kader waarvan het deel uitmaakt.

De nombreuses analyses macroéconomiques ont étayé nos réflexions, ce qui montre bien que la fiscalité ne doit pas s'envisager de manière isolée mais toujours dans le cadre macroéconomique dont elle est un des éléments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen aantoont' ->

Date index: 2022-04-30
w