Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «het verslag behandelt enkele » (Néerlandais → Français) :

Het verslag behandelt met name de coördinatie van deze instrumenten overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1266/1999 van de Raad inzake de coördinatie van de pretoetredingssteun[1] (hierna “de coördinatieverordening” genoemd).

Le rapport met en vedette la coordination entre ces instruments, conformément à l'article 13 du règlement (CE) n° 1266/99[1] du Conseil sur la coordination des aides de préadhésion (ci-après dénommé «règlement de coordination»).


Dit jaarlijkse verslag behandelt de maatregelen (projecten) die in 2001 zijn goedgekeurd, werk in uitvoering alsmede de inspanningen om kandidaat-lidstaten voor te bereiden op een geheel gedecentraliseerd beheer van het ISPA en op verbetering van financiële beheers- en controlesystemen.

Le présent rapport se concentre sur les mesures (projets) qui ont été décidés en 2001, sur l'état d'avancement de leur mise en oeuvre ainsi que sur les efforts des pays candidats en vue de se préparer à la gestion totalement décentralisée de l'ISPA et à l'amélioration des systèmes de gestion et de contrôle financiers.


Het voorstel behandelt enkele technische kwesties die fundamenteel zijn voor de verdere ontwikkeling van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen.

La proposition aborde une série de questions techniques essentielles à la poursuite du développement de l'électricité verte.


Dit verslag behandelt de eerste drie jaar van de tenuitvoerlegging van de E-PRTR-verordening.

Le présent rapport couvre les trois premières années de mise en œuvre du PRTR européen.


Deze omzendbrief behandelt enkel de inzet van leden vanuit DPP/ATA in korpsen van de lokale politie en beoogt aldus niet de steun van korpsen van de lokale politie aan andere korpsen van de lokale politie of de inzet van leden van de federale politie, buiten DPP/ATA, in korpsen van de lokale politie.

La présente circulaire traite uniquement de l'engagement de membres de la DPP/ATA dans des corps de police locale et ne vise dès lors pas l'appui des corps de police locale à d'autres corps de police locale ou l'engagement de membres de la police fédérale, hors DPP/ATA, dans des corps de police locale.


11. Op federaal niveau is sinds 1993 een wet op huwelijksbureaus van kracht, maar die behandelt enkel de economische en juridische aspecten van het contract tussen bureau en klant.

11. Depuis 1993, une loi fédérale régit les agences matrimoniales, mais elle ne règle que les aspects économiques et juridiques du contrat entre l'agence et le client.


De website behandelt enkel geschillen tussen consumenten of ondernemers die in de EU gevestigd zijn en enkel over producten of diensten die online gekocht zijn, en dat zowel voor binnenlandse als grensoverschrijdende transacties.

Ce site web ne traite que des litiges opposant des consommateurs ou des entrepreneurs établis dans l'Union européenne et portant uniquement sur des produits ou des services achetés en ligne et ce, pour les transactions tant intérieures que transfrontalières.


Het CODA past de aanbevelingen van dit netwerk toe en behandelt enkel klachten volgens de federale richtlijnen in die materie.

Le CERVA applique les recommandations de ce réseau et traite uniquement les plaintes selon les prescriptions fédérales en cette matière.


Deze klachtenprocedure behandelt enkel de klachten van de burger ten aanzien van de administratie en dus niet de interne klachten.

Cette procédure traite uniquement les plaintes de citoyens à l'égard de l'administration et donc pas les plaintes internes.


De lijst behandelt enkel technische punten; operationele punten staan in de TSI-"Exploitatie".

La liste traite uniquement des questions techniques, les questions d'exploitation sont contenues dans la STI "exploitation".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'het verslag behandelt enkele' ->

Date index: 2022-06-01
w