Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herzieningsproces heeft daartoe veel bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

EU-steun heeft daartoe bijgedragen, net als verbeteringen op alle andere niveaus van het onderwijs.

L’appui de l’UE a contribué à ces progrès, ainsi qu’à de nettes améliorations à tous les niveaux d’éducation.


De Commissie zal evenwel van haar kant aan de hand van de doelstellingen die zij zich in deze mededeling heeft gesteld, regelmatig onderzoeken of vorderingen zijn bereikt, in welke mate de werkzaamheden van de EU daartoe hebben bijgedragen, en verslag daarover uitbrengen.

Néanmoins, sur la base des objectifs qu'elle s'est fixés dans la présente communication, la Commission examinera régulièrement si des progrès sont accomplis et la mesure dans laquelle les actions de l'UE ont contribué à ces progrès, et elle fera rapport à ce sujet.


Het project van de Multifunctionals (printers die ook kunnen scannen) heeft daartoe sterk bijgedragen.

Le projet des imprimantes multifonctionnelles (qui permettent également de scanner) y a fortement contribué.


EU-steun heeft daartoe bijgedragen, net als verbeteringen op alle andere niveaus van het onderwijs.

L’appui de l’UE a contribué à ces progrès, ainsi qu’à de nettes améliorations à tous les niveaux d’éducation.


Van nu af aan heeft Europa de instrumenten om beter te reageren op de economische ontwikkelingen; het Parlement heeft hiertoe veel bijgedragen, en zal dat blijven doen.

À partir de maintenant, l’Europe dispose des instruments nécessaires pour mieux réagir dans le domaine de l’économie. Le Parlement y a largement contribué et va continuer de le faire.


[6] Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten) heeft daartoe bijgedragen.

[6] Grâce à la directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive «Services de médias audiovisuels»).


Het recente herzieningsproces heeft daartoe veel bijgedragen. Dankzij dat proces hebben wij onze strategie beter kunnen uitleggen en een einde kunnen maken aan misverstanden en onbegrip.

Le processus récent de clarification y a beaucoup aidé.


Het was zeker moeilijk, met name vanwege de steeds complexere betrekkingen met Rusland, maar ook op dat vlak had ik de indruk - en de aanwezigheid van de heer Poetin heeft daartoe bijgedragen - dat er vooruitgang werd geboekt.

C’était difficile, notamment à cause des rapports de plus en plus complexes avec la Russie.


Het was zeker moeilijk, met name vanwege de steeds complexere betrekkingen met Rusland, maar ook op dat vlak had ik de indruk - en de aanwezigheid van de heer Poetin heeft daartoe bijgedragen - dat er vooruitgang werd geboekt.

C’était difficile, notamment à cause des rapports de plus en plus complexes avec la Russie.


De precieze formulering van de bijlage bij de richtlijn, die geen ruimte voor interpretatie laat, heeft daartoe bijgedragen.

La formulation précise de l’annexe de la directive, qui ne laisse aucune place à l’interprétation, a constitué un facteur de facilitation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzieningsproces heeft daartoe veel bijgedragen' ->

Date index: 2022-12-09
w