Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herziening vatbaar verklaard hadden " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat als men vergaderingen van de Senaat in dat geval mogelijk had willen maken, inderdaad nog andere artikels voor herziening vatbaar verklaard hadden moeten worden.

Le ministre répond qu'en effet, si l'on voulait permettre la réunion du Sénat dans une telle hypothèse, il aurait fallu ouvrir à révision d'autres articles encore.


De minister antwoordt dat als men vergaderingen van de Senaat in dat geval mogelijk had willen maken, inderdaad nog andere artikels voor herziening vatbaar verklaard hadden moeten worden.

Le ministre répond qu'en effet, si l'on voulait permettre la réunion du Sénat dans une telle hypothèse, il aurait fallu ouvrir à révision d'autres articles encore.


Artikel 10, 2° van de Grondwet werd voor herziening vatbaar verklaard om net de nationaliteitsvoorwaarde voor toegang tot overheidsambten te kunnen aanpakken.

L'article 10, 2° de la Constitution a justement été ouvert à révision pour pouvoir régler le critère de nationalité applicable aux emplois publics.


5. Om de vraag te beantwoorden die gerezen is met betrekking tot de twee voorstellen tot herziening van artikel 23 van de Grondwet, dient in de eerste plaats de huidige materie van dit artikel te worden onderzocht (a), vervolgens dient vastgesteld of en in welke mate de herzieningsverklaring het artikel 23 voor herziening vatbaar heeft verklaard (b) en ten slotte dient te worden nagaan of de voorstellen tot herziening zich beperken ...[+++]

5. Pour répondre à la question qui s'est posée à propos de deux propositions de révision de l'article 23 de la Constitution, il convient tout d'abord de se pencher sur la matière qui est actuellement réglée par cet article (a), il faut ensuite établir si la déclaration de révision a déclaré l'article 23 ouvert à révision et si oui, dans quelle mesure (b) et il reste à vérifier enfin si les propositions de révision se bornent à modifier la matière déclarée ouverte à révision (c).


Dat artikel is niet voor herziening vatbaar verklaard, maar dat is voor spreker geen onoverkomelijk probleem, aangezien artikel 195 betreffende de herziening van de Grondwet wel voor herziening vatbaar is verklaard.

Ledit article n'a pas été ouvert à révision, mais ce n'est pas, pour l'orateur, un problème insurmontable puisque l'article 195 relatif à la révision de la Constitution est, quant à lui, ouvert à révision.


Het feit dat artikel 195 van de Grondwet voor herziening vatbaar werd verklaard, biedt de huidige regering een zekere beweegruimte om te werken aan bepalingen die niet opgenomen zijn in de lijst van voor herziening vatbaar verklaarde artikelen die door de Senaat werd goedgekeurd op 6 mei 2010.

Le fait que l'article 195 de la Constitution soit ouvert à révision offre au gouvernement actuel une certaine latitude qui lui permet de travailler sur des dispositions qui ne figuraient pas dans la liste des articles ouverts à révision adoptée par le Sénat le 6 mai 2010.


Daarnaast zal ook artikel 156 van de Grondwet voor herziening vatbaar worden verklaard, waardoor de ressortgrenzen in een volgende legislatuur kunnen veranderd worden.

A part cela, l’article 156 de la Constituion sera révisé ce qui permettra de modifier les frontières de ressort dans une prochaine législature.


Er wordt uitdrukkelijk bepaald dat tegen het arrest inzake een vordering tot schorsing of tot het bevelen van voorlopige maatregelen (2) of tegen de beschikking waarbij een cassatieberoep niet-toelaatbaar wordt verklaard (3) geen verzet noch derden-verzet kan worden ingesteld en dat ze evenmin vatbaar zijn voor herziening, maar de gecoördineerde wetten, vermelden niet of zulks ook zou gelden voor het arrest waa ...[+++]

Ainsi, s'il est expressément prévu que l'arrêt portant sur une demande de suspension ou de mesures provisoires (2) ou l'ordonnance de non admissibilité d'un recours en cassation (3) n'est pas susceptible d'opposition, de tierce opposition ou de révision, les lois coordonnées ne mentionnent pas que tel serait aussi le cas de l'arrêt statuant sur une demande d'indemnité réparatrice.


Er wordt op gewezen dat de betwiste verordening gedeeltelijk nietig werd verklaard omdat de Commissie en de Raad rekening hadden moeten houden met het feit dat lijn 74 van de aangifte van inkomsten van de betrokken onderneming voor het aanslagjaar 2008 was herzien.

Il est rappelé que la raison de l’annulation partielle du règlement litigieux était que la Commission et le Conseil auraient dû tenir compte du fait que la ligne 74 de la déclaration fiscale de 2008 de la société concernée avait été révisée.


In het tweede middel voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden decreet artikel 195 van de Grondwet zou schenden in zoverre het instemt met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap zonder dat voorafgaandelijk de grondwetsbepalingen « die vanuit het oogpunt van het Verdrag van Lissabon relevant zijn » voor herziening vatbaar werden verklaard.

Dans leur deuxième moyen, les parties requérantes allèguent que le décret attaqué viole l'article 195 de la Constitution en ce qu'il porte assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne, sans que les dispositions constitutionnelles « pertinentes du point de vue du Traité de Lisbonne » aient préalablement été déclarées susceptibles d'être révisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening vatbaar verklaard hadden' ->

Date index: 2025-05-16
w