Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De echtscheiding verkrijgen
Deelneming
Financiële deelneming
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Herziening van het EG-Verdrag
Herziening van het Verdrag
Het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen
Meerderheidsparticipatie
Participatie
Toezicht op de onderneming
Uitoefening van controle
Verdragsherziening
Verkrijgen
Verkrijgen van een meerderheidspakket
Wijziging van een overeenkomst

Vertaling van "herziening te verkrijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]

révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]


het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen | het certificaatvan zuivering op onrechtmatige wijze verkrijgen

obtenir le certificat de décharge abusivement






vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics


deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door aan elk der partijen de mogelijkheid te bieden de herziening te verkrijgen van de voorlopige onteigeningsvergoeding ­ zij het in meer of in min ­ heeft de wetgever de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie niet miskend».

En permettant à chacune des parties d'obtenir la révision de l'indemnité provisoire ­ qu'elle soit augmentée ou qu'elle soit diminuée ­, le législateur n'a pas méconnu les principes d'égalité et de non-discrimination».


Verzoekende partij, een erkende Franse vereniging voor milieubescherming, wenst op grond van artikel 10 van verordening nr. 1367/2006 de herziening te verkrijgen van uitvoeringsverordening (EU) nr. 359/2012 tot goedkeuring van de werkzame stof metam (1). Bij beschikking van 16 augustus 2012 heeft de Commissie deze herziening geweigerd op grond dat de uitvoeringsverordening waarvan de herziening werd gevraagd, geen administratieve handeling in de zin van artikel 2, lid 1, sub g, van verordening nr. 1367/2006 (2) is.

La partie requérante, une association française agréée pour la protection de l’environnement, souhaite obtenir, sur le fondement de l’article 10 du règlement no 1367/2006, le réexamen du règlement d’exécution no 359/2012 portant approbation de la substance active métam (1). Par décision du 16 août 2012, la Commission a refusé ce réexamen au motif que le règlement d’exécution dont le réexamen est demandé ne constitue par un acte administratif au sens de l’article 2, paragraphe 1, sous g), du règlement no 1367/2006 (2).


f. te verzekeren dat de contractanten niet, als gevolg van de krachtens het veertiende lid aan contractanten geboden stimulansen, op grond van de voorwaarden van contracten die worden herzien overeenkomstig artikel 19 van deze Bijlage of op grond van de bepalingen van artikel 11 van deze Bijlage met betrekking tot « joint ventures », worden gesubsidieerd zodat zij een kunstmatig concurrentievoordeel verkrijgen tegenover degenen die zich met de mijnbouw op het vasteland bezighouden.

f) éviter que, par le jeu des incitations financières qui leur sont fournies en vertu du paragraphe 14 ou des clauses des contrats révisés conformément à l'article 19 de la présente annexe, ou encore en application de l'article 11 de cette même annexe relatif aux entreprises conjointes, les contractants ne soient subventionnés de manière telle qu'ils se trouvent artificiellement avantagés dans la concurrence avec les exploitants de gisements terrestres.


Het sluiten van een nieuwe overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen tussen België en Indonesië gebeurde op verzoek van Indonesië dat enerzijds, gezien de fiscale hervorming in dat land in 1984 de Overeenkomst wenste te herzien en anderzijds met betrekking tot bepaalde punten gunstiger voorwaarden wenste te verkrijgen.

La conclusion d'une nouvelle convention préventive de la double imposition en matière d'impôts sur le revenu entre la Belgique et l'Indonésie a eu lieu à la demande de l'Indonésie, qui souhaitait, d'une part, revoir la Convention à la lumière de la réforme fiscale introduite dans ce pays en 1984 et, d'autre part, obtenir, sur certains points, des conditions plus favorables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij heeft tijdens de vorige zittingsperiode een voorstel van verklaring tot herziening van de Grondwet neergelegd waardoor de kinderrechten een veel bredere grondwettelijke erkenning zouden verkrijgen.

Au cours de la législation précédente, l'intervenante a déposé une proposition de déclaration de révision de la Constitution en vue d'accorder aux droits de l'enfant une reconnaissance constitutionnelle beaucoup plus large.


Zij heeft tijdens de vorige zittingsperiode een voorstel van verklaring tot herziening van de Grondwet neergelegd waardoor de kinderrechten een veel bredere grondwettelijke erkenning zouden verkrijgen.

Au cours de la législation précédente, l'intervenante a déposé une proposition de déclaration de révision de la Constitution en vue d'accorder aux droits de l'enfant une reconnaissance constitutionnelle beaucoup plus large.


Overwegende dat, rekening houdend met de termijnen voor het verkrijgen van de vergunningen en de bouw van de installaties, het dringend nodig is om de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte als uitbreiding van de bestaande ruimte tot een goed eind te brengen; dat de oprichting van bedrijfsruimten op de plaatsen genaamd « Quatre Rois » en « Bas-Warneton », ook voorzien in het ontwerp van herziening van het gewestplan aangenomen op 6 maart 2009 onder een planificatieproces op langere ...[+++]

Considérant que, compte tenu des délais nécessaires à l'obtention des permis et à la construction des installations, l'urgence de mener à bonne fin la révision du plan de secteur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle en extension de l'existante s'impose; que la création de zones d'activité économique aux lieux-dits « Quatre Rois » et « Bas-Warneton », également prévue par le projet de révision de plan de secteur adopté le 6 mars 2009 relève d'un processus de planification à plus long terme visant à mettre le territoire de Comines en capacité d'accueillir de nouvelles activités économiques, alors que la pr ...[+++]


Overwegende dat het grondwettelijk recht op een gezond milieu uiting vindt in de procedure tot herziening van het gewestplan die is ingevoerd door de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie) en de verplichte milieueffectenbeoordeling van een dergelijke herziening, welke beoordeling voorafgaat aan de herziening en die er de tendensen van bepaalt; dat dit voor het overige is verlengd door de noodzaak de exploitatie van de afzetting afhankelijk te stellen van een vergunning die wordt uitgereikt overeenkomstig het de ...[+++]

Considérant que le droit constitutionnel à un environnement sain trouve un écho dans la procédure de révision de plan de secteur mise en place par le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie et l'évaluation obligatoire des incidences d'une telle révision, évaluation qui précède la révision et qui en détermine les orientations; que ceci est du reste prolongé par la nécessité d'encadrer l'exploitation du gisement par un permis délivré en exécution du décret relatif au permis d'environnement et lui aussi précédé d'une évaluation des incidences; que sur la base de cette évaluation notamment, ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


Volgens de Ministerraad bekritiseren de verzoekende partijen in hun vierde middel andermaal de modaliteiten van het recht om een herziening te verkrijgen, zodat het Hof niet bevoegd is en het middel onontvankelijk.

Selon le Conseil des ministres, les parties requérantes critiquent dans leur quatrième moyen une fois de plus les modalités du droit d'obtenir une révision, en sorte que la Cour n'est pas compétente et que le moyen est irrecevable.


w