Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziening moet verrichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden (herzien)

Convention (révisée) sur l'âge minimum (travaux non industriels), de 1937 (C60) | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels (révisée)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. is ervan overtuigd dat de Unie meer inspanningen moet verrichten om de huidige migratie- en vluchtelingencrisis aan te pakken, de landen van herkomst bij te staan bij het stabiliseren van de situatie en de doorreislanden te ondersteunen, aangezien de voorgestelde maatregelen overduidelijk ontoereikend zullen zijn gezien het aantal mensen dat bescherming zoekt in de Unie; verzoekt de Commissie een financieel plan voor de lange termijn te presenteren naar aanleiding van de migratie- en vluchtelingencrisis, onder meer voor opsporings- en reddingsacties, en een overeenkomstige herziening ...[+++]

3. est convaincu que l'Union doit redoubler d'efforts pour surmonter l'actuelle crise migratoire et des réfugiés en contribuant à la stabilisation des pays d'origine et en venant en aide aux pays de transit sachant que les mesures proposées ne suffiront certainement pas, compte tenu du nombre de personnes qui recherchent la protection de l'Union; invite la Commission à présenter un plan de financement à long terme pour faire face à la crise migratoire et des réfugiés, prévoyant notamment des opérations de recherche et de sauvetage, et à proposer que le cadre financier pluriannuel soit revu en conséquence;


30. herinnert aan zijn vorige verzoeken om meer diepgaand onderzoek naar de problemen van de nationale parlementen, teneinde de werking van het huidige systeem te verbeteren; is van mening dat het ook wenselijk zou zijn om maatregelen te onderzoeken ter versterking van dit mechanisme zodat, wellicht in het kader van een toekomstige verdragswijziging, aan nationale parlementen meer rechten kunnen worden toegekend; stelt voor dat in het kader van een dergelijke herziening aandacht kan worden besteed aan het vereiste aantal reacties van nationale parlementen om een dergelijke procedure in te leiden, of het ...[+++]

30. rappelle ses précédentes demandes d'examen plus approfondi des problèmes que rencontrent les parlements nationaux en vue d'améliorer le fonctionnement du mécanisme existant; estime qu'il serait également souhaitable d'explorer les possibilités de renforcer ce mécanisme, qui pourrait, peut-être dans le cadre de la future révision du traité, accorder davantage de droits aux parlements nationaux; suggère que, dans ce cadre, un examen du nombre approprié de réactions des parlements nationaux déclenchant ladite procédure pourrait être effectué, en déterminant s'il faut limiter cette initiative uniquement à des motifs de subsidiarité et ...[+++]


47. ziet uit naar de herziening van de verordening inzake het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA), die in overeenstemming moet worden gebracht met het Verdrag van Lissabon en moet zorgen voor versterking van de rol en de onafhankelijkheid van het FRA, rekening houdend met de voorstellen die het Europees Parlement ter zake zal indienen; verzoekt de Commissie haar belofte om voor alle wetgevingsvoorstellen effectbeoordelingen met betrekking tot de grondrechten te verrichten ...[+++]

47. anticipe la révision du règlement relatif à l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne pour le rendre conforme au traité de Lisbonne et renforcer le rôle et l'indépendance de l'agence, en tenant compte des propositions à venir du Parlement européen sur la question; invite la Commission à donner suite à l'engagement qu'elle a pris de procéder systématiquement à des évaluations des incidences en matière de droits fondamentaux pour toutes les propositions législatives;


14. benadrukt voorts dat het financieel memorandum van de wetgeving inzake biociden moet worden herzien omdat de medewetgevers wanneer het definitieve wetgevingsakkoord wordt gesloten een aanzienlijk grotere rol voor het ECHA overwegen, en dat zodra de wetgeving inzake biociden in werking is getreden, de nodige middelen moeten worden uitgetrokken opdat het ECHA het IT-systeem tijdig kan klaarmaken om de nieuwe taken te verrichten wanneer deze eenmaa ...[+++]

14. souligne, en outre, la nécessité de réviser la fiche financière relative à la législation sur les biocides à la lumière du renforcement significatif du rôle que les colégislateurs ont prévu pour l'ECHA au moment de la conclusion de l'accord législatif final et de débourser les crédits nécessaires dès que la législation sur les biocides sera entrée en vigueur afin que l'ECHA puisse créer, en temps voulu, le système informatique qui lui permettra de faire face à ses nouvelles tâches une fois qu'elles seront devenues applicables; préconise la révision, le cas échéant, sur la base de l'accord législatif final, de la fiche financière rel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het voorstel het begrip correctiemechanismen voor begrotingsonevenwichtigheden eveneens in de desbetreffende artikelen van de uitvoeringsverordening invoert, is het van belang erop te wijzen dat dit begrip tevens zal worden onderzocht in het kader van de herziening van het stelsel van eigen middelen die de Commissie vóór 1 januari 2006 moet verrichten.

Puisque la proposition introduit également la notion de mécanisme de correction des déséquilibres budgétaires dans les articles pertinents du règlement d'application, il importe de souligner que cette notion doit également être réexaminée dans le cadre du réexamen du système de ressources propres que la Commission doit entreprendre avant le 1 janvier 2006.


Antwoord : Wanneer een belastingplichtige een onroerend goed heeft verkregen met voldoening van de BTW en hij dat onroerend goed gedurende vier jaar heeft gebruikt voor de doeleinden van zijn belaste handelingen, moet deze belastingplichtige een herziening verrichten van de oorspronkelijk afgetrokken belasting, overeenkomstig artikel 48, § 2, van het BTW-Wetboek en artikel 10, 5º, van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde wanneer hij de uitoefening van zijn economis ...[+++]

Réponse : Lorsqu'un assujetti a acquis un immeuble avec application de la TVA et qu'il a utilisé cet immeuble pendant quatre années pour les besoins de ses opérations taxées, cet assujetti doit, lorsqu'il cesse son activité économique, opérer une révision des taxes initialement déduites, conformément à l'article 48, § 2, du Code de la TVA et à l'article 10, 5º, de l'arrêté royal nº 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée.


Wanneer derhalve een belastingplichtige een recht van vruchtgebruik heeft verkregen met voldoening van de BTW en dit vruchtgebruik eindigt vier jaar na de verkrijging wegens het feit dat de vruchtgebruiker de overeenkomst niet nakomt, moet de vruchtgebruiker een herziening verrichten van de belastingen die aanvankelijk werden afgetrokken krachtens artikel 48, § 2, van het Wetboek en artikel 10, 4º, van het voornoemd koninklijk besluit.

Dès lors, lorsqu'un assujetti a acquis un droit d'usufruit avec application de la TVA et que cet usufruit prend fin quatre ans après son acquisition en raison du non-respect de la convention par l'usufruitier, l'usufruitier doit procéder à la révision des taxes initialement déduites en vertu de l'article 48, § 2, du Code de la TVA et de l'article 10, 4º, de l'arrêté royal précité.


De lidstaten erkennen dat bij de aanstaande herziening van het kader voor de kapitaaltoereikendheid in Bazel II opnieuw moet worden nagegaan of beleggingsondernemingen die orders van cliënten uitvoeren door voor eigen rekening compenserende aan- en verkopen te verrichten, geacht moeten worden als opdrachtgever op te treden en daarom aan bijkomende kapitaalvereisten moeten worden onderworpen.

Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l'adéquation des fonds propres dans l'accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d'investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.


(21) De lidstaten erkennen dat bij de aanstaande herziening van het kader voor de kapitaaltoereikendheid in Bazel II opnieuw moet worden nagegaan of beleggingsondernemingen die orders van cliënten uitvoeren door voor eigen rekening compenserende aan- en verkopen te verrichten, geacht moeten worden als opdrachtgever op te treden en daarom aan bijkomende kapitaalvereisten moeten worden onderworpen.

(21) Dans le contexte de la révision prochaine du cadre concernant l'adéquation des fonds propres dans l'accord de Bâle II, les États membres reconnaissent la nécessité de réexaminer si les entreprises d'investissement qui exécutent les ordres de leur client par achats et ventes simultanés effectués pour compte propre (matched principal) doivent être considérées comme agissant pour compte propre et donc soumises à des exigences réglementaires supplémentaires en matière de fonds propres.


Art. 22. Naast het onderzoek naar het inkomen dat hij voor de toepassing van artikel 2, § 2 en § 3 en artikel 4, § 1, 2°, moet verrichten met het oog op de inschrijving, de actualisatie, de toelating en de toewijzing van een woning, gaat de verhuurder ook over tot een onderzoek naar het inkomen van hun huurders met het oog op de herziening van de huurprijs.

Art. 22. En marge du contrôle des revenus qu'il est tenu d'effectuer en application de l'article 2, § § 2 et 3 et de l'article 4, § 1, 2° en vue de l'inscription, l'actualisation, l'admission et l'attribution d'une habitation, le bailleur procède également au contrôle des revenus de leurs locataires en vue de la révision du loyer.




D'autres ont cherché : herziening moet verrichten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening moet verrichten' ->

Date index: 2023-02-03
w