Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziening is tevens gerechtvaardigd omdat » (Néerlandais → Français) :

Een herziening is tevens gerechtvaardigd omdat de regels die iets specifieker zijn, zich vooral concentreren op de stappen die moeten worden genomen nadat een ramp zich heeft voltrokken.

Une révision se justifie également dans la mesure où les règles parfois plus spécifiques ciblent davantage les mesures à prendre après la survenue d’une catastrophe.


In een communiqué van 18 maart 2003 verzet het OVV zich immers tegen de herziening van artikel 195 omdat de regeringsmeerderheid een geheim akkoord heeft gesloten opdat naast de tweederde meerderheid tevens een meerderheid in elke taalgroep aanwezig zou dienen te zijn.

Dans un communiqué du 18 mars 2003, l'OVV s'oppose en effet à une révision de l'article 195, parce que la majorité gouvernementale aurait conclu un accord secret en vertu duquel la majorité des deux tiers serait doublée d'une majorité au sein de chaque groupe linguistique.


In een communiqué van 18 maart 2003 verzet het OVV zich immers tegen de herziening van artikel 195 omdat de regeringsmeerderheid een geheim akkoord heeft gesloten opdat naast de tweederde meerderheid tevens een meerderheid in elke taalgroep aanwezig zou dienen te zijn.

Dans un communiqué du 18 mars 2003, l'OVV s'oppose en effet à une révision de l'article 195, parce que la majorité gouvernementale aurait conclu un accord secret en vertu duquel la majorité des deux tiers serait doublée d'une majorité au sein de chaque groupe linguistique.


Overwegende dat de hoogdringendheid tevens gerechtvaardigd is omdat strikte termijnen worden opgelegd door de subsidiërende overheid om de verschillende etappes van het dossier af te ronden,

Considérant que le recours à l'extrême urgence se justifie également dans la mesure où des délais stricts sont imposés par le pouvoir subsidiant pour accomplir les différentes étapes du dossier,


De opening van vergelijkbare contingenten zou gerechtvaardigd zijn, omdat daarmee de behoeften van de binnenlandse markt van de Canarische Eilanden gedekt zijn en tevens de invoer in de Unie tegen verminderde rechten voorspelbaar en duidelijk traceerbaar blijft.

L'ouverture de contingents tarifaires similaires serait justifiée en ce qu'elle couvrirait les besoins du marché intérieur des îles Canaries tout en garantissant des flux d'importations à droit réduit à destination de l'Union prévisibles et clairement identifiables.


– (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik van mening ben dat de regering van Iran het gerechtvaardigde verzoek van het Iraanse volk om fundamentele vrijheden en de verbetering van de economische en sociale omstandigheden moet erkennen, en tevens het verlangen van het Iraanse volk naar samenwerking van het land met de inte ...[+++]

– (PT) Je suis favorable à ce rapport parce que j’estime que le gouvernement iranien devrait respecter les demandes légitimes de son peuple en matière de libertés fondamentales et d’amélioration de ses conditions économiques et sociales, et qu’il devrait également respecter le désir de son peuple de voir l’Iran coopérer avec la communauté internationale.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


45. verzoekt de Commissie en de lidstaten de wetgeving inzake brandstoffen te herzien, met name Richtlijn 98/70/EG betreffende de kwaliteit van dieselbrandstof om het mogelijk te maken biologische energiebronnen economisch verantwoord te exploreren en op korte termijn producten op de markt te brengen, bijvoorbeeld menging van ethanol met traditionele motorbrandstoffen, vooral omdat de bestaande beperkingen noch economisch noch wetenschappelijk gerechtvaardigd zijn omda ...[+++]

45. invite la Commission et les États membres à revoir la législation sur les carburants, en particulier la directive 98/70/CE sur la qualité des carburants, pour qu'il soit possible d'explorer les potentialités économiques des sources d'énergie biologique et de commercialiser des produits à court terme, par exemple de mélanger de l'éthanol avec des carburants traditionnels, en particulier parce que les limitations actuelles ne sont pas justifiées d'un point de vue économique ou scientifique, parce qu'elles favorisent les combustibles fossiles polluants et parce qu'elles empêchent une amélioration importante de l'environnement par la réd ...[+++]


40. verzoekt de Commissie en de lidstaten de wetgeving inzake brandstoffen te herzien, met name richtlijn 98/70/EG inzake de kwaliteit van brandstoffen om het mogelijk te maken biologische energiebronnen economisch verantwoord te exploreren en op korte termijn producten op de markt te brengen, bijvoorbeeld menging van ethanol met traditionele motorbrandstoffen, vooral omdat de bestaande beperkingen noch economisch noch wetenschappelijk gerechtvaardigd zijn omda ...[+++]

40. invite la Commission et les États membres à revoir la législation sur les carburants, en particulier la directive 98/70/CE sur la qualité des carburants, pour qu'il soit possible d'explorer les potentialités économiques des sources d'énergie biologique et de commercialiser des produits à court terme, par exemple de mélanger de l'éthanol avec des carburants traditionnels, en particulier parce que les limitations actuelles ne sont pas justifiées d'un point de vue économique ou scientifique, parce qu'elles favorisent les combustibles fossiles polluants et parce qu'elles empêchent une amélioration importante de l'environnement par la réd ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening is tevens gerechtvaardigd omdat' ->

Date index: 2025-02-18
w