Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het vignet hangt over de gezette tekst

Vertaling van "herziene tekst over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het vignet hangt over de gezette tekst

la vignette mord sur les lettres


Witboek over de herziening van Verordening 4056/86 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de EG-mededingingsregels op het zeevervoer

Livre blanc concernant la révision du règlement (CEE) n° 4056/86 déterminant les modalités d'application des règles européennes de concurrence aux transports maritimes


Groenboek over de herziening van Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad

Livre vert sur la révision du Règlement (CEE) n° 4064/89 du Conseil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, derde kamer, op 21 februari 2003 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de herziene tekst van het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten, en met de Bijlage, aangenomen te Rome op 17 november 1997 tijdens de 29e zitting van de Conferentie van de FAO », heeft op 17 juni 2003 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, troisième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 21 février 2003, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la révision du texte de la Convention internationale pour la protection des végétaux, et à l'annexe, adoptées à Rome le 17 novembre 1997, lors de la 29 session de la Conférence de la FAO », a donné le 17 juin 2003 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, derde kamer, op 21 februari 2003 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de herziene tekst van het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten, en met de Bijlage, aangenomen te Rome op 17 november 1997 tijdens de 29e zitting van de Conferentie van de FAO », heeft op 17 juni 2003 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, troisième chambre, saisi par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 21 février 2003, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à la révision du texte de la Convention internationale pour la protection des végétaux, et à l'annexe, adoptées à Rome le 17 novembre 1997, lors de la 29 session de la Conférence de la FAO », a donné le 17 juin 2003 l'avis suivant :


De Raad moet met name zijn standpunt herzien over de structuur van de tekst, om een nieuw evenwicht tot stand te brengen tussen de gedelegeerde en de uitvoeringshandelingen.

Le Conseil doit revoir sa position en particulier sur la structure du texte, notamment pour trouver un nouvel équilibre entre les actes délégués et les actes d'exécution.


Op 23 maart 2016 heeft de United Nations Economic Commission for Europe een herziening van de tekst over het wegverkeer aangekondigd.

Le 23 mars 2016, la commission économique pour l'Europe des Nations Unies a annoncé une révision du texte relatif à la circulation routière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indieners van dit voorstel tot herziening van de Grondwet leggen een tekst voor die volledig identiek is aan die waarover in de Senaat in de vorige zittingsperiode een consensus werd bereikt. Zodoende kan de bespreking ter aanneming van een tekst over de rechten van het kind, tot uitbreiding van het bestaande artikel 22bis van de Grondwet, overeenkomstig de verklaring tot herziening van de Grondwet worden hervat.

Afin de pouvoir reprendre la discussion en vue de l'adoption d'un texte relatif aux droits de l'enfant, élargissant l'actuel article 22bis de la Constitution conformément à la déclaration de révision de la Constitution, les auteurs de la présente proposition de révision déposent un texte parfaitement similaire à celui émanant du consensus obtenu au Sénat sous la précédente législature.


De heer Moureaux verwijst naar de tekst, verbeterd door de commissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen van de Kamer over de herziening van artikel 195 van de Grondwet, waarin staat : « .kunnen de Kamers .beslissen over de herziening van de volgende bepalingen, artikelen en groeperingen van artikelen, uitsluitend in de hierna gestelde zin » (stuk Kamer, nr. 53-2064/004).

M. Moureaux se réfère au texte corrigé par la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des Institutions de la Chambre, portant sur la révision de l'article 195 de la Constitution, qui indique que « Les Chambres .peuvent .statuer sur la révision des dispositions, articles et groupements, exclusivement dans le sens indiqué ci-dessous» (doc. Chambre, nº 53-2064/004).


Aangezien de Raad van State een herziening van de Grondwet eiste alvorens deze doelstelling kon worden bereikt, heeft men moeten wachten op de stemming over de « Herziening van titel II van de Grondwet, om een nieuw artikel in te voegen betreffende het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen » en vooral op de stemming over de invoeging van een artikel 11bis dat de mogelijkheid biedt mannen te discrimineren om vrouwen de waarborg te bieden op een volledig gelijkwaardige uitoefening van hun politieke rechten ...[+++]

Le Conseil d'État ayant exigé une révision de la Constitution pour aboutir à la réalisation de cet objectif, il a fallu attendre le vote de la « Révision du titre II de la Constitution, en vue d'y insérer un article nouveau relatif au droit des femmes et des hommes à l'égalité », et surtout l'insertion d'un article 11bis, permettant de prendre à l'égard des hommes une mesure discriminatoire en vue de garantir aux femmes l'égal exercice de la plénitude de leurs droits politiques (texte adopté par la Chambre des représentants le 24 janvier 2002).


20. dringt er bij de Europese Raad op aan zijn EU 2020-strategie aan te passen, rekening houdend met de recente besluiten, en de goedkeuring ervan uit te stellen tot de tweede helft van het jaar; benadrukt dat het standpunt van het EP moet worden afgewacht alvorens een definitief besluit over de herziene tekst wordt genomen;

20. exhorte le Conseil européen à adapter sa stratégie UE 2020 en tenant compte des décisions récentes et à reporter l'adoption de cette stratégie au second semestre de cette année; insiste pour que le Parlement s'en tienne à cette position avant toute décision finale sur le texte modifié;


4. is verheugd over het feit dat in de herziene tekst van de Europese veiligheidsstrategie verwezen wordt naar Resoluties 1325(2000), 1820(2008) en 1612(2005) van de VN-Veiligheidsraad en dat de Raad van de EU zijn goedkeuring gehecht heeft aan een alomvattende benadering van de uitvoering door de EU van Resoluties 1325(2000) en 1820(2008) van VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid, alsmede de richtsnoeren inzake geweld tegen en uitbanning van discriminatie van vrouwen en meisjes;

4. se félicite que le texte révisé de la stratégie européenne de sécurité comporte une référence aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies S/RES/1325 (2000), S/RES/1820(2008), S/RES/1612(2005) et que le Conseil de l'UE ait adopté une approche globale pour la mise en œuvre par l'Union européenne de la résolution S/RES/1325 (2000) et de la résolution S/RES/1820(2008) sur les femmes et la paix et la sécurité, ainsi que les lignes directrices de l'UE sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre;


De rapporteur verheugt zich over het feit dat het Parlement opnieuw is geraadpleegd over de herziene tekst, maar blijft van oordeel dat een belangrijke tekst als deze volgens de regels van de medebeslissingsprocedure zou moeten zijn voorbereid.

La rapporteure se félicite de ce que le Parlement européen ait été de nouveau consulté sur le texte révisé, même si elle estime toujours qu'un texte d'une telle importance aurait dû être élaboré conformément aux règles de la procédure de codécision.




Anderen hebben gezocht naar : herziene tekst over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziene tekst over' ->

Date index: 2023-10-03
w